Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
90210 S05E09 S05E09 2008 1868 CZ MatejF
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 55 CZ Alexka25
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 257 CZ VanThomass
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 205 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 377 CZ Hurley815
Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 S02E08 2013 1449 CZ Hurley815
American Housewife S03E11 S03E11 2016 53 CZ Silcasiles
Betrayal S01E06 S01E06 2013 21 CZ tatpare
Betrayal S01E06 S01E06 2013 44 CZ tatpare
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 2628 CZ kamaka
Cosmos: A SpaceTime Odyssey 02 S01E02 2014 1078 CZ MRevenger
Desperate Housewives S06E07 S06E07 2009 144 SK matus alem
Good Behavior S01E10 S01E10 2016 125 CZ kolcak
Grimm S01E16 S01E16 2011 169 CZ KaCZule
Grimm S01E16 S01E16 2011 810 CZ KaCZule
Grimm S01E16 S01E16 2011 1458 CZ KaCZule
Grimm S01E16 S01E16 2011 175 CZ kolcak
Hot In Cleveland S01E08 S01E08 2010 273 CZ kolcak
Chicago Med S04E12 S04E12 2015 524 CZ andrea79
Chicago Med S07E11 S07E11 2015 278 SK vssforever
Chicago Med S07E14 S07E14 2015 183 SK vssforever
Chicago PD S05E02 S05E02 2014 38 SK drako83
Chicago PD S05E02 S05E02 2014 187 SK drako83
Les choses qu'on dit, les choses qu'on fait
  2020 64 CZ DavidKruz
Madam Secretary S04E20 S04E20 2014 116 CZ Anonymní
Memphis Beat S02E05 S02E05 2010 30 CZ tarba
Once Upon A Time S01E02 S01E02 2011 11962 CZ hlawoun
Private Practice S04E22 S04E22 2007 1507 CZ channina
Silverpoint S02E11 S02E11 2022 23 SK voyager16
Spartacus: Blood and Sand S01E04
S01E04 2010 11521 CZ hlawoun
Spartacus: Blood and Sand S01E04
S01E04 2010 2085 CZ hlawoun
Supernatural S10E09 S10E09 2005 30 SK sabog
Supernatural S10E09 S10E09 2005 54 SK sabog
Supernatural S10E15 S10E15 2005 21 SK sabog
Supernatural S13E17 S13E17 2005 34 SK sabog
The Thing   2011 2533 CZ
fceli medvidek
The Thing   2011 2300 CZ
fceli medvidek
The Thing   2011 6703 CZ
fceli medvidek
The Thing   2011 3462 CZ
fceli medvidek
The Thing   2011 3826 CZ
fceli medvidek
The Thing   2011 5419 CZ
fceli medvidek
The Thing   2011 4501 CZ
fceli medvidek
The Thing   1982 1481 CZ fridatom
The Thing   2011 2145 CZ jives
The Thing   1982 4269 CZ radmas
The Thing   1982 3549 CZ Nemi32
The Thing   1982 2076 CZ majo0007
The Thing   2011 170 CZ Oky2
The Thing   2011 136 CZ zlo!!!
The Thing   2011 588 CZ Jelen112

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu