Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 234 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 554 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2211 CZ dragon-_-
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 1965 CZ dragon-_-
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 666 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2483 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 14654 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 5003 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 10525 CZ M@rty
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 8908 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 8749 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 5217 CZ dojigiri
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 1749 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 10475 CZ Anonymní
Transformers: Revenge Of The Fallen
  2009 1562 CZ Velbloudus
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 6838 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2453 CZ Ex-SOLDIER
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 784 CZ zaja91
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 777 CZ zaja91
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2129 CZ ondral
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 3022 CZ chris.diaz
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 1910 CZ czhero
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 2861 SK D-MAN
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 1962 CZ Lulinka158
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 20087 CZ jeklik
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 7687 CZ Anonymní
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 6247 CZ A.m.i
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 7657 SK kikina
Transformers: Revenge of the Fallen
  2009 3696 SK Chochi
Transformers: Revenge of the Fallen - Preview
  2009 3247 CZ Jorssk
Transformers: Revenge of the Fallen - Trailer
  2009 3450 CZ Jorssk
Transformers: Revenge of the Fallen Bonus Disc 2
  2009 433 CZ K4rm4d0n
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)