Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Doctor Who S05E04 S05E04 2005 217 SK kolcak
Doctor Who S05E04 The Time Of Angels
S05E04 2005 340 SK matolas123
Doctor Who S05E04 The Time of Angels
S05E04 2010 641 CZ Blackthunder
Doctor Who S05E04 The Time of Angels
S05E04 2010 3721 CZ Jacobcz
Doctor Who S07E05 S07E05 2005 771 CZ kolcak
Doctor Who S07E05 The Angels Take Manhattan
S07E05 2005 1252 SK matolas123
Doctor Who S07E05 The Angels Take Manhattan
S07E05 2012 1365 CZ brabma
Dragons: Race to the Edge S05E04
S05E04 2015 269 CZ f1nc0
Duo luo tian shi   1995 187 CZ drSova
El sexo de los ángeles   2012 796 SK erik3erik
Fallen Angels   1995 512 CZ fridatom
Fallen Angels   1995 367 CZ fridatom
Fallen Angels   1995 220 CZ JaRon
Fallen Angels   1995 643 CZ Lustysch
Fängelse   1949 216 SK Jimbopepo
FlashForward S01E14 Better Angels
S01E14 2010 418 CZ Mat0
Fringe S04E11 S04E11 2008 916 SK voyager16
Glee S05E11 S05E11 2009 293 CZ sabog
Hell's Angels   1930 190 CZ Jimbopepo
Hell's Angels   1930 221 CZ jikro
Hell's Angels   1930 887 CZ cyrilko
Hells Angels on Wheels   1967 232 CZ jox13
Hells Angels on Wheels   1967 654 CZ Soudcze
Heroes S03E05 - Angels and Monsters
S03E05 2008 364 SK slavko.sk
House S04E04 S04E04 2004 123 CZ Anonymní
House S04E04 - Guardian Angels S04E04 2004 983 SK destroyercz
House S04E04 - Guardian Angels S04E04 2004 1915 CZ iVanoV
Charlie Angels 2 Full Throttle   2003 533 CZ Anonymní
Charlie´s Angels 2 - Full Throttle
  2003 429 CZ Anonymní
Charlie's Angels   2019 17 SK vasabi
Charlie's Angels   2019 28 CZ vasabi
Charlie's Angels   2019 1171 CZ vasabi
Charlie's Angels   2019 313 SK vasabi
Charlie's Angels   2019 2616 CZ vasabi
Charlie's Angels   2019 596 SK vasabi
Charlie's Angels   2000 748 CZ krasny13
Charlie's Angels   2000 635 CZ =KARI=
Charlie's Angels     763 CZ Anonymní
Charlie's angels     322 sanyo
Charlie's angels     378 automat
Charlie's angels     376 automat
Charlie's Angels - Full Throttle
  2004 378 sanyo
Charlie's angels 2 full throttle
  2003 436 CZ utasek
Charlie's Angels S01E01 S01E01 2011 39 CZ kolcak
Charlie's Angels S01E01 S01E01 2011 25 CZ kolcak
Charlie's Angels S01E01 S01E01 2011 89 CZ Ponyska
Charlie's Angels S01E01 S01E01 2011 93 CZ Arrinka
Charlie's Angels S01E01 S01E01 2011 709 CZ Abigail10
Charlie's Angels S01E01 Angel With a Broken Wing
S01E01 2011 90 CZ Mat0
Charlie's Angels S01E02 S01E02 2011 44 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Netflix u nás 25.1.VOD 13.1.JJ. Stačí mrknout na náhled. Peklo.
Zdravím, no a české jsou kde? Díky za infop.
to na premiu jsou translátory?Taky divam kazdy den :-)
Už jsem na ně koukal. Jsou skoro stejné, jako ty, které jsem předtím sehnal (už zmizely). Každopádně
Jasně, díky. Jsou i jiné možnosti, kam umístit titulky, mám už přes třista stažení. Každý, kdo budet
Enjou
Nové (ozaj kvalitné!) anglické titulky od užívateľa fimo z DramaOtaku. Mám ich len vo formáte ASS.
Děkuji.Dal jsem na WS.Dalo by se to sehnat v původním znéní?V neděli to bude hotové.
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Aha... Takže to dopadne jako s mýma na The Smashing Machine, které jste doteď neschválili a ani mi n
Zaujalo. Od 09.01.2026 v kinách (USA, UK). VoD dúfam február/(marec?).
Zatím se mi nepodařilo film najít. Snad v blízké budoucnosti budu mít štěstí. Díky za případné info
No, nějak ti to hopsá, trochu nahoru a vzápětí zase dolů. Už by jsi to mohl zmáknout. A předem díky
Díky, je to fajn seriál.