Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Blacklist S07E19 S07E19 2013 1325 CZ MSvechota
The Bold Type S01E01 S01E01 2017 37 CZ Nih
The Bourne Identity   2002 5698 CZ K4rm4d0n
The Bourne Supremacy   2004 4309 CZ K4rm4d0n
The Bourne Ultimatum   2007 8576 CZ K4rm4d0n
The Boy and the Beast   2015 1926 CZ Finnister
The Boys S01E04 S01E04 2019 533 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E05 S01E05 2019 496 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E06 S01E06 2019 481 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E07 S01E07 2019 466 CZ K4rm4d0n
The Boys S01E08 S01E08 2019 502 CZ K4rm4d0n
The Boys S03E03 S03E03 2019 984 CZ Anrycek
The Boys S03E07 S03E07 2019 4503 CZ K4rm4d0n
The Brittas Empire S03E04 S03E04 1993 112 CZ tyto.alba
The Call   2013 2022 CZ Anonymní
The Call Of Cthulhu   2005 386 CZ Johny12
The Capture S01E01 S01E01 2019 167 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E02 S01E02 2019 147 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E03 S01E03 2019 141 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E04 S01E04 2019 184 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E05 S01E05 2019 142 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E06 S01E06 2019 146 CZ K4rm4d0n
The Capture S01E06 S01E06 2019 791 SK voyager16
The Capture S02E01 S02E01 2019 130 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E01 S02E01 2019 343 SK voyager16
The Capture S02E02 S02E02 2019 111 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E03 S02E03 2019 105 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E04 S02E04 2019 100 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E05 S02E05 2019 99 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E05 S02E05 2019 325 SK voyager16
The Capture S02E06 S02E06 2019 101 CZ K4rm4d0n
The Capture S02E06 S02E06 2019 341 SK voyager16
The Capture S03E01 S03E01 2019 58 SK voyager16
The Cat from Outer Space   1978 19 CZ sonnyboy
The City Under the Sea   1965 107 CZ HTB
The Conspiracy   2012 393 CZ Havajos
The Crown S03E03 S03E03 2016 367 CZ CZ_XCV
The Day After   1983 476 CZ Necron
The Day of the Doctor   2013 1215 CZ Anonymní
The Day of the Jackal S01E02 S01E02 2024 379 SK tdpaslik
The Day of the Jackal S01E03 S01E03 2024 255 CZ K4rm4d0n
The Day of the Jackal S01E03 S01E03 2024 626 CZ K4rm4d0n
The Day of the Jackal S01E04 S01E04 2024 235 CZ K4rm4d0n
The Day They Robbed the Bank of England
  1960 26 CZ HTB
The Death of Bunny Munro S01E01
S01E01 2025 51 CZ vasabi
The Death of Bunny Munro S01E02
S01E02 2025 36 CZ vasabi
The Death of Bunny Munro S01E03
S01E03 2025 38 CZ vasabi
The Death of Bunny Munro S01E04
S01E04 2025 41 CZ vasabi
The Death of Bunny Munro S01E05
S01E05 2025 36 CZ vasabi
The Death of Bunny Munro S01E06
S01E06 2025 42 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.