Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Psych S04E06 S04E06 2006 139 CZ Peppas
Legend of the Seeker S01E06 S01E06 2008 340 CZ Hirgon
Pretty Little Liars S01E06 S01E06 2010 7730 CZ channina
Rescue Me S06E01 S06E01 2004 68 SK Anonymní
Futurama S06E05 S06E05 1999 10824 CZ bakeLit
Futurama S06E05 S06E05   729 SK Anonymouse
Futurama S06E05 S06E05   404 SK Anonymouse
United States of Tara S02E06 S02E06 2009 354 CZ Salixv
Futurama S06E05 S06E05 1999 889 CZ bakeLit
Futurama S06E05 S06E05 1999 769 CZ bakeLit
Supernatural S01E06 S01E06 2005 1803 CZ nok4rw
Pure Pwnage S03E06 S03E06 2010 30 CZ majmo
Persons Unknown S01E06 The Truth
S01E06 2010 850 CZ Blackthunder
The Middleman S01E06 S01E06 2008 14 SK ThooR13
Gravity S01E06 S01E06 2010 78 CZ syrestesia
Skins S02E06 S02E06 2008 1442 CZ bytchaz
Burn Notice S04E06 S04E06 2010 2033 CZ
dutohlavrimmer
Sons of Tucson S01E06 S01E06 2010 92 CZ Kroketak
Neighbors from Hell S01E06 S01E06 2010 160 CZ Freak23
Futurama S06E06 S06E06 1999 10728 CZ andulak
Futurama S06E06 S06E06   968 SK Anonymouse
Yamato nadeshiko shichi henge 06
  2010 57 CZ KatySchka
Rescue Me S06E02 S06E02 2004 19 SK Anonymní
Legend of the Seeker S02E06 S02E06 2008 336 CZ Hirgon
The Bridge S01E06 S01E05 2010 296 CZ Miki226
The Closer S06E01 - The Big Bang
S06E01 2005 376 SK _krny_
The Hard Times of RJ Berger S01E06
S01E06 2010 393 CZ marieet
Futurama S06E06 S06E06 1999 1940 CZ bakeLit
True Blood S03E06 S03E06 2010 8931 CZ andulak
True Blood S03E06 S03E06 2010 1243 CZ andulak
Friends S07E06 S07E06 2000 320 CZ qwertz88
CSI Miami S08E06 S08E06 2002 71 CZ vidra
CSI Miami S08E06 S08E06 2002 110 CZ vidra
Rescue Me S06E03 S06E03 2004 49 SK Anonymní
Buzzer Beat 06 S01E06 2009 18 SK luckapod
Extras S02E06 S02E06 2005 943 CZ Peppas
Rescue Me S06E02 S06E02 2004 46 SK Anonymní
Keeping Up Appearances S04E06 S04E06 1990 99 SK crow9
The Closer S06E02 - Help Wanted
S06E02 2005 318 SK _krny_
Futurama S06E07 S06E07   738 SK Anonymouse
Futurama S06E07 S06E07 1999 10803 CZ bakeLit
Party Down S02E06 S02E06 2010 144 SK majstersveta
Dollhouse S01E06 S01E06 2009 28 SK Iv4n
The IT Crowd S04E06 S04E06 2006 3222 SK Anonymní
The IT Crowd S04E06 S04E06 2010 675 CZ pifikusacek
The IT Crowd S04E06 S04E06 2010 22787 CZ zvolda
The L Word S03E06 S03E06 2006 490 CZ Charybdiss
Monty Python's Flying Circus S02E06
S02E06 1970 483 CZ fullrose16
Rescue Me S06E04 S06E04 2004 45 SK Anonymní
The Gates S01E06 S01E06 2010 1425 CZ channina

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu