Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bohemian Rhapsody   2018 1437 SK Anonymní
Bodyguard S01E06 S01E06 2018 1934 SK voyager16
The Bold Type S05E01 S05E01 2017 986 CZ arilka
Star Wars: Forces of Destiny S02E07
S02E07 2017 58 CZ jh666
Atypical S01E06 S01E06 2017 501 CZ Anonymní
The Bold Type S03E05 S03E05 2017 202 CZ Destiny94
The Boss Baby   2017 1323 SK f1nc0
The Bold Type S04E11 S04E11 2017 613 CZ andrea79
Mientras el Lobo No Está   2017 32 CZ leniucha
The Good Fight S03E06 S03E06 2017 287 CZ Anonymní
Young Sheldon S06E15 S06E15 2017 366 CZ sabog
Bokeh   2017 484 CZ Sarinka.luc
Captain Underpants: The First Epic Movie
  2017 265 CZ dragon-_-
The Good Fight S06E05 S06E05 2017 131 CZ K4rm4d0n
The Good Fight S05E02 S05E02 2017 180 CZ K4rm4d0n
Battle of the Sexes   2017 2282 CZ JustMeeKatie
Blood Drive S01E06 S01E06 2017 278 CZ ScaryX
Game of Thrones S07E02 S07E02 2017 191 CZ Anonymní
Blood Drive S01E06 S01E06 2017 90 CZ ScaryX
Bokeh   2017 552 SK Sarinka.luc
Blood Drive S01E06 S01E06 2017 25 CZ ScaryX
Three Billboards Outside Ebbing, Missouri
  2017 3251 CZ fridatom
The Marvelous Mrs. Maisel S01E02
S01E02 2017 1340 CZ Anonymní
Marrowbone   2017 188 CZ vasabi
The Divine Order   2017 331 CZ tkimitkiy
David Bowie: The Last Five Years
  2017 343 CZ honzig78
Game of Thrones S07E02 S07E02 2017 176 CZ Anonymní
The Good Fight S04E01 S04E01 2017 285 CZ Anonymní
Posledniy bogatyr   2017 1705 CZ Lucetta
The Bold Type S02E06 S02E06 2017 389 CZ Destiny94
The Bold Type S01E04 S01E04 2017 496 CZ Destiny94
The Bold Type S01E05 S01E05 2017 713 CZ Destiny94
The Bold Type S02E02 S02E02 2017 753 CZ Destiny94
The Good Fight S03E05 S03E05 2017 300 CZ Anonymní
Avengers Social Club S01E01 S01E01 2017 15 CZ MStoryline
Manhunt: Unabomber S01E07 S01E07 2017 2325 CZ massa1970
iBoy   2017 1941 CZ audit.cz
Body of Deceit   2017 144 CZ Jitoz
The Gifted S01E05 S01E05 2017 373 CZ MrLegend
Avengers Social Club S01E02 S01E02 2017 13 CZ MStoryline
The Gifted S01E05 S01E05 2017 161 CZ MrLegend
Avengers Social Club S01E03 S01E03 2017 12 CZ MStoryline
SMILF S01E01 S01E01 2017 744 CZ Dene12
American Gods S02E08 S02E08 2017 457 CZ CZ_XCV
The Good Fight S06E06 S06E06 2017 128 CZ K4rm4d0n
Avengers Social Club S01E04 S01E04 2017 11 CZ MStoryline
Young Sheldon S06E10 S06E10 2017 290 CZ sabog
Avengers Social Club S01E05 S01E05 2017 13 CZ MStoryline
Tehran Taboo   2017 792 CZ tkimitkiy
Avengers Social Club S01E06 S01E06 2017 11 CZ MStoryline

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.