Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Deception S01E01
S01E01
2018
242
panacik80
Deception S01E02
S01E02
2018
115
panacik80
Deception S01E03
S01E03
2018
161
galfar
Deception S01E02
S01E02
2018
181
galfar
Den of Thieves
2018
6795
num71
Designated Survivor S02E16
S02E16
2016
89
KevSpa
Designated Survivor S02E16
S02E16
2016
28
KevSpa
Designated Survivor S02E16
S02E16
2016
283
KevSpa
Dang kou feng yun
2017
220
langi
Dang kou feng yun
2017
309
langi
Designated Survivor S02E15
S02E15
2016
84
KevSpa
Designated Survivor S02E15
S02E15
2016
26
KevSpa
Designated Survivor S02E15
S02E15
2016
268
KevSpa
Death Spa
1989
96
pablo_almaro
Donnie Brasco
1997
506
urotundy@cbox.cz
Dynasty S01E15
S01E15
2017
242
vidra
Dynasty S01E14
S01E14
2017
164
vidra
Dynasty S01E14
S01E14
2017
304
vidra
Dragons: Race to the Edge S05E26
S05E26
2015
219
f1nc0
Demo, kekkon shitai!
2017
58
Belete
Dragons: Race to the Edge S05E25
S05E25
2015
205
f1nc0
Den of Thieves
2018
1947
num71
Death of a Salesman
1985
111
fridatom
Du rififi chez les hommes
1955
117
fridatom
Dolores Claiborne
1995
407
fridatom
Designated Survivor S02E14
S02E14
2016
94
KevSpa
Designated Survivor S02E14
S02E14
2016
28
KevSpa
Designated Survivor S02E14
S02E14
2016
251
KevSpa
Dunkerk
2017
1873
fridatom
Donnie Brasco
1997
168
fridatom
Daemang S01E26
S01E26
2002
3
Anonymní
Daemang S01E25
S01E25
2002
2
Anonymní
Daemang S01E24
S01E24
2002
2
Anonymní
Daemang S01E23
S01E23
2002
2
Anonymní
Daemang S01E22
S01E22
2002
2
Anonymní
Daemang S01E21
S01E21
2002
2
Anonymní
Dangshin geogi iteojoorraeyo
2016
79
langi
Dear Dictator
2017
618
starejhomolka
Downsizing
2017
736
Anonymní
Dragons: Race to the Edge S05E24
S05E24
2015
208
f1nc0
Death Machine
1994
74
bandolier.wz
Demon House
2018
651
baaiaab
Dom za vesanje
1988
218
Meotar112
Duvvada Jagannadham
2017
77
andrea1717
Designated Survivor S02E13
S02E13
2016
81
KevSpa
Designated Survivor S02E13
S02E13
2016
24
KevSpa
Designated Survivor S02E13
S02E13
2016
286
KevSpa
Dragons: Race to the Edge S05E23
S05E23
2015
215
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E22
S05E22
2015
207
f1nc0
Dragons: Race to the Edge S05E21
S05E21
2015
213
f1nc0
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.
Tohle sem prostě nepatří.......... WTF
Proč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).
poprosím o překlad....
Vieja.loca.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru