Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Glee S03E12 S03E12 2009 2652 CZ bbredli
Good Behavior S01E01 S01E01 2016 129 CZ kolcak
Haven S05E05 S05E05 2010 284 CZ channina
Haven S05E06 S05E06 2010 285 CZ channina
Hawaii Five-0 S09E22 S09E22 2010 384 CZ channina
Hawaii Five-0 S09E22 S09E22 2010 80 CZ Mat0
Hell on Wheels S03E05 S03E05 2011 282 CZ VanThomass
Hell on Wheels S03E05 S03E05 2011 973 CZ VanThomass
Highlander - 2x01 - The Watcher
S02E01   205 CZ MilaX
Hitcher II: I've Been Waiting   2003 197 CZ utasek
Cherez ternii k zvyozdam   1981 170 CZ mikulem
Cherchez l'idole   1964 8 SK Meotar112
Chéri   2009 125 CZ fridatom
Chéri   2009 2130 CZ Anonymní
Chéri   2009 507 CZ Abbott.Avi
Chéri, fais-moi peur   1958 21 CZ vasabi
Cherish   2002 272 CZ Toff
Cherkasy   2019 74 CZ desade
Cherkasy   2019 96 CZ desade
Chernaya molniya   2009 596 CZ entitka
Chernaya molniya   2009 342 CZ entitka
Chernaya molniya   2009 645 CZ entitka
Chernaya molniya   2009 260 CZ morka
Chernobyl Diaries   2012 338 CZ jives
Chernobyl Diaries   2012 470 CZ jvps
Chernobyl Diaries   2012 268 CZ martinsvetla
Chernobyl Diaries   2012 279 CZ balt
Chernobyl Diaries   2012 838 CZ radym
Chernobyl Diaries   2012 522 CZ dopitapetr
Chernobyl Diaries   2012 386 CZ canopus
Chernobyl Diaries   2012 2561 CZ radym
Chernobyl Diaries   2012 6081 CZ robilad21
Chernobyl S01E01 S01E01 2019 1905 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E01 S01E01 2019 525 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E01 S01E01 2019 589 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E01 S01E01 2019 698 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E01 S01E01 2019 23587 CZ Anonymní
Chernobyl S01E01 S01E01 2019 20646 CZ Anonymní
Chernobyl S01E01 S01E01 2019 362 SK vasabi
Chernobyl S01E02 S01E02 2019 1570 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E02 S01E02 2019 478 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E02 S01E02 2019 617 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E02 S01E02 2019 543 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E02 S01E02 2019 22325 CZ Anonymní
Chernobyl S01E02 S01E02 2019 16557 CZ Anonymní
Chernobyl S01E02 S01E02 2019 232 SK vasabi
Chernobyl S01E03 S01E03 2019 1367 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E03 S01E03 2019 350 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E03 S01E03 2019 590 CZ K4rm4d0n
Chernobyl S01E03 S01E03 2019 467 CZ K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥