Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S10E11 S10E11 2005 56 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E11 S10E11 2005 294 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E11 S10E11 2005 4026 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E12 S10E12 2005 65 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E12 S10E12 2005 282 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E12 S10E12 2005 3886 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E13 S10E13 2005 72 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E13 S10E13 2005 505 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E13 S10E13 2005 3712 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E14 S10E14 2005 70 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E14 S10E14 2005 350 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E14 S10E14 2005 3744 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E15 S10E15 2005 69 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E15 S10E15 2005 3486 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E15 S10E15 2005 311 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E16 S10E16 2005 54 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E16 S10E16 2005 248 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E16 S10E16 2005 3711 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E17 S10E17 2005 83 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E17 S10E17 2005 276 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E17 S10E17 2005 3597 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E18 S10E18 2005 59 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E18 S10E18 2005 243 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E18 S10E18 2005 3565 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E19 S10E19 2005 63 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E19 S10E19 2005 254 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E19 S10E19 2005 3422 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E20 S10E20 2005 52 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E20 S10E20 2005 3371 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E20 S10E20 2005 259 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E21 S10E21 2005 64 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E21 S10E21 2005 252 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E21 S10E21 2005 3355 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E22 S10E22 2005 64 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E22 S10E22 2005 255 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E22 S10E22 2005 3288 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E23 S10E23 2005 61 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E23 S10E23 2005 3320 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S10E23 S10E23 2005 225 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E24 S10E24 2005 77 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E24 S10E24 2005 257 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E24 S10E24 2005 3363 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S11E01 S11E01 2005 2494 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S11E01 S11E01 2005 476 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E02 S11E02 2005 2875 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S11E02 S11E02 2005 322 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E03 S11E03 2005 295 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E03 S11E03 2005 2842 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S11E04 S11E04 2005 303 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E04 S11E04 2005 2616 CZ KevSpa

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...


 


Zavřít reklamu