Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Devious Maids S03E08 S03E08 2013 777 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E09 S03E09 2013 35 CZ DJLonely
Devious Maids S03E09 S03E09 2013 1007 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E10 S03E10 2013 45 CZ DJLonely
Devious Maids S03E10 S03E10 2013 1100 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E11 S03E11 2013 32 CZ DJLonely
Devious Maids S03E11 S03E11 2013 731 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E12 S03E12 2013 28 CZ DJLonely
Devious Maids S03E12 S03E12 2013 907 CZ MakUlliNka
Devious Maids S03E13 S03E13 2013 27 CZ DJLonely
Devious Maids S03E13 S03E13 2013 858 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E01 S04E01 2013 632 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E01 S04E01 2013 43 CZ kolcak
Devious Maids S04E02 S04E02 2013 112 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E02 S04E02 2013 547 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E02 S04E02 2013 34 CZ kolcak
Devious Maids S04E03 S04E03 2013 768 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E03 S04E03 2013 56 CZ kolcak
Devious Maids S04E04 S04E04 2013 619 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E04 S04E04 2013 86 CZ kolcak
Devious Maids S04E05 S04E05 2013 615 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E05 S04E05 2013 84 CZ kolcak
Devious Maids S04E06 S04E06 2013 660 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E06 S04E06 2013 89 CZ kolcak
Devious Maids S04E07 S04E07 2013 573 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E07 S04E07 2013 84 CZ kolcak
Devious Maids S04E08 S04E08 2013 486 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E08 S04E08 2013 67 CZ kolcak
Devious Maids S04E09 S04E09 2013 544 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E09 S04E09 2013 74 CZ kolcak
Devious Maids S04E10 S04E10 2013 574 CZ MakUlliNka
Devious Maids S04E10 S04E10 2013 85 CZ kolcak
Diavolo in corpo   1986 549 CZ entitka
Djävulens öga   1960 4 CZ Meotar112
Doctor Who S13E08 (Legend of the Sea Devils)
S13E08 2005 257 CZ Dharter
Dracula S01E05 S01E05 2013 50 SK matus alem
Dust Devil   1992 124 CZ vegetol.mp
Dust Devil   1992 99 CZ vegetol.mp
Dust Devil   1992 76 CZ vegetol.mp
Earth: Final Conflict - 1x17 The Devil You Know
S01E17 1998 253 CZ Eneska
El aullido del diablo   1988 45 CZ pablo_almaro
El caníbal   1980 61 SK sonnyboy
El Espinazo del Diablo   2001 570 CZ fridatom
El Espinazo del Diablo   2001 456 CZ fridatom
El Espinazo del Diablo   2001 298 CZ vidmann
El Espinazo del Diablo   2001 697 CZ MystiqueV6
El Espinazo Del Diablo   2001 1334
Krásnohorská 2
El juego del diablo   1975 12 SK seamus1
El retorno de Walpurgis   1973 13 CZ pablo_almaro
El Retorno De Walpurgis   1974 64 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.