Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Falling Skies S01E08 S01E08 2011 1290 CZ kolcak
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 860 CZ Araziel
Falling Skies S01E09 S01E10 2011 2574 CZ Araziel
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 503 CZ Miki226
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 1123 SK matolas123
Falling Skies S01E09 S01E09 2011 1071 CZ kolcak
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 791 CZ Araziel
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 2638 CZ Araziel
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 480 CZ Miki226
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 1036 SK matolas123
Falling Skies S01E10 S01E10 2011 1101 CZ kolcak
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 676 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 1097 CZ csrussell
Falling Skies S02E01 S02E01 2011 3628 CZ Miki226
Falling Skies S02E01 S02E01 2010 966 SK matolas123
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 611 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 997 CZ csrussell
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 3337 CZ Miki226
Falling Skies S02E02 S02E02 2011 797 SK matolas123
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 487 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 680 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 318 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 799 CZ Araziel
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 240 SK matolas123
Falling Skies S02E03 S02E03 2011 2740 CZ Miki226
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 651 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 441 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 624 SK matolas123
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 1056 CZ Araziel
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 797 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 348 CZ csrussell
Falling Skies S02E04 S02E04 2011 3199 CZ Miki226
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 495 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 233 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 455 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 907 CZ Araziel
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 304 SK matolas123
Falling Skies S02E05 S02E05 2011 2489 CZ Miki226
Falling Skies S02E06 S02E06 2011 477 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E06 S02E06 2011 246 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E06 S02E06 2011 365 CZ Clear
Falling Skies S02E06 S02E06 2011 585 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E06 S02E06 2011 3257 CZ Miki226
Falling Skies S02E06 S02E06 2011 414 SK matolas123
Falling Skies S02E07 S02E07 2011 470 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E07 S02E07 2011 312 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E07 S02E07 2011 905 CZ Clear
Falling Skies S02E07 S02E07 2011 562 CZ badboy.majkl
Falling Skies S02E07 S02E07 2011 3083 CZ Miki226
Falling Skies S02E07 S02E07 2011 553 SK matolas123

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.