Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Grey's Anatomy S13E09 S13E09 2005 137 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E09 S13E09 2005 853 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E10 S13E10 2005 10 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E10 S13E10 2005 87 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E10 S13E10 2005 764 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E11 S13E11 2005 12 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E11 S13E11 2005 56 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E11 S13E11 2005 732 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E12 S13E12 2005 13 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E12 S13E12 2005 70 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E12 S13E12 2005 664 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E13 S13E13 2005 12 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E13 S13E13 2005 50 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E13 S13E13 2005 735 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E14 S13E14 2005 8 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E14 S13E14 2005 61 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E14 S13E14 2005 350 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E14 S13E14 2005 522 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E15 S13E15 2005 7 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E15 S13E15 2005 46 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E15 S13E15 2005 225 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E15 S13E15 2005 522 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E16 S13E16 2005 7 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E16 S13E16 2005 73 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E16 S13E16 2005 703 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E17 S13E17 2005 6 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E17 S13E17 2005 73 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E17 S13E17 2005 729 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E18 S13E18 2005 10 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E18 S13E18 2005 121 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E18 S13E18 2005 1098 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E19 S13E19 2005 10 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E19 S13E19 2005 63 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E19 S13E19 2005 932 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E20 S13E20 2005 8 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E20 S13E20 2005 69 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E20 S13E20 2005 779 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E21 S13E21 2005 14 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E21 S13E21 2005 51 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E21 S13E21 2005 792 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E22 S13E22 2005 7 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E22 S13E22 2005 75 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E22 S13E22 2005 888 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E23 S13E23 2005 13 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E23 S13E23 2005 60 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E23 S13E23 2005 795 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S13E24 S13E24 2005 14 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E24 S13E24 2005 91 CZ iq.tiqe
Grey's Anatomy S13E24 S13E24 2005 754 CZ KevSpa
Grey's Anatomy S14E01 S14E01 2005 410 CZ KevSpa

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...


 


Zavřít reklamu