Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Bosch S01E01 S01E01 2015 3016 CZ Laerrrry
Hemlock Grove S03E02 S03E02 2013 82 CZ Laerrrry
Sons of Liberty S01E01 S01E01 2015 173 CZ Laerrrry
Zoo S01E06 S01E06 2015 1775 CZ Laerrrry
Sons of Liberty S01E03 S01E03 2015 573 CZ Laerrrry
Hemlock Grove S03E10 S03E10 2013 298 CZ Laerrrry
Zoo S01E06 S01E06 2015 184 CZ Laerrrry
Sons of Liberty S01E02 S01E02 2015 147 CZ Laerrrry
Sous les toits de Paris   1930 192 CZ Anonymní
13 Reasons Why: Beyond the Reasons
  2017 117 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E10 S01E10 2017 4769 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E06 S01E06 2017 752 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E05 S01E05 2017 5056 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E13 S01E13 2017 4623 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E09 S02E09 2017 1528 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E02 S02E02 2017 2068 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E03 S01E03 2017 948 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E05 S02E05 2017 1779 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E06 S02E06 2017 1617 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E04 S01E04 2017 4699 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E08 S02E08 2017 1544 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E01 S01E01 2017 6935 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E02 S01E02 2017 6129 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E08 S01E08 2017 4948 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E03 S02E03 2017 1830 CZ LadyAlex
13 Reasons Why: Beyond the Reasons
  2017 79 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E11 S01E11 2017 4328 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E07 S01E07 2017 5187 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E09 S01E09 2017 4748 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E06 S01E06 2017 5027 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E07 S02E07 2017 1588 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E04 S01E04 2017 895 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E01 S01E01 2017 1690 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E12 S01E12 2017 4722 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E02 S01E02 2017 1192 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E01 S02E01 2017 2314 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E03 S01E03 2017 5156 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E11 S01E11 2017 645 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S02E04 S02E04 2017 1770 CZ LadyAlex
13 Reasons Why S01E05 S01E05 2017 955 CZ LadyAlex
The Iron Giant   1999 444 CZ Ladokoz
iZombie S03E06 S03E06 2015 215 CZ Ladick
American Horror Story S08E08 S08E08 2011 381 CZ Ladick
iZombie S02E16 S02E16 2015 257 CZ Ladick
HARLEY DAVIDSON AND THE MARLBORO MAN
  1991 416 CZ Anonymní
HARLEY DAVIDSON AND THE MARLBORO MAN
  1991 417 CZ Anonymní
Violent Cop (Sono otoko, kyôbô ni tsuki)
  1990 352 CZ laama
Prison Break S01E01 S01E01 2005 1669 CZ laama
Prison Break S01E02 S01E02 2005 1256 CZ laama
Prison Break S01E03 S01E03 2005 1786 CZ laama

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen


 


Zavřít reklamu