Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
13 Reasons Why S01E11 S01E11 2017 4329 CZ LadyAlex
Season of the Witch   2011 4328 CZ
fceli medvidek
Fringe S01E16 S01E16 2009 4323 CZ NoWQa
Whiplash   2014 4319 CZ _coffee_
Crank   2006 4307 CZ D3vil007
Good Time   2017 4299 CZ Pietro275
The Flash S01E02 S01E02 2014 4299 CZ Veruuuu
The Hunger Games: Mockingjay - Part 1
  2014 4298 CZ channina
The astronaut Farmer   2006 4295 CZ rhonzik
Downton Abbey S02E09 S02E09 2010 4294 CZ Velkotlamka
Die Hard 3   1995 4283 CZ ogik
The Flash S03E23 S03E23 2014 4282 CZ Veruuuu
The Hunger Games: Mockingjay - Part 1
  2014 4281 CZ jvps
Er ist wieder da   2015 4279 CZ Kenobe
Harold & Kumar Go To White Castle
  2004 4275 CZ Anonymní
Fear And Loathing in Las Vegas   1998 4274 CZ fridatom
Flash of Genius   2008 4268 CZ Anonymní
Casino   1995 4268 CZ KOffi
Ant-Man and the Wasp   2018 4265 CZ
urotundy@cbox.cz
In Time   2011 4265 SK studko
London Has Fallen   2016 4255 CZ num71
The Chronicles of Narnia: Prince Caspian
  2008 4252 CZ Ferry
Ip Man   2008 4246 CZ Anonymní
The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
  2006 4244 CZ adminSK
House S07E04 - Massage Therapy S07E04 2004 4235 CZ fogFrog
Sherlock S02E02 - The Hounds of Baskerville
S02E02 2010 4235 CZ
ElyonWillonova
Prince of Persia: The Sands of Time
  2010 4232 CZ
urotundy@cbox.cz
Black Mirror S03E00 S03E00 2011 4226 CZ Hurley815
Jurassic World Dominion   2022 4225 CZ saurix
Dead Poets Society   1989 4222 CZ Lopatka
Extraordinary Measures   2010 4220 CZ ni.na29
Game of Thrones S01E06 S01E06 2011 4219 CZ K4rm4d0n
Futurama - S04E08 - Godfellas S04E08 2002 4209 CZ xmatasek
Pretty Little Liars S02E25 S02E25 2010 4206 CZ channina
Altered Carbon S01E08 S01E08 2018 4206 CZ Anonymní
Starship Troopers: Invasion   2012 4199 CZ petkaKOV
Fast Five   2011 4192 CZ Wertrik
Red Tails   2012 4189 CZ DoubleJo
House S08E12 - Chase S08E12 2004 4180 CZ fogFrog
The nightmare before christmas     4173 automat
Family Guy: It's a Trap! S09E21 2010 4173 CZ bakeLit
The East   2013 4172 CZ M@rty
The Last of Us S01E07 S01E07 2023 4166 CZ K4rm4d0n
As Above, So Below   2014 4163 CZ hajdano
Cougar Town S01E12 S01E12 2010 4159 CZ Malkivian
Bastille Day   2016 4158 CZ titulkomat
The Imaginarium of Doctor Parnassus
  2009 4152 CZ Anonymní
Castle S03E01 S03E01 2009 4151 CZ katchi
Easy Rider   1969 4140 CZ kikina
Dead Poets Society   1989 4138 CZ kikina

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650237002375023800238502390023950240002405024100241502420024250243002435024400244502450024550246002465024700247502480024850249002495025000250502510025150252002525025300253502540025450255002555025600256502570025750258002585025900259502600026050261002615026200262502630026350264002645026500265502660026650267002675026800268502690026950270002705027100271502720027250273002735027400274502750027550276002765027700277502780027850279002795028000280502810028150282002825028300283502840028450285002855028600286502870028750288002885028900289502900029050291002915029200292502930029350294002945029500295502960029650297002975029800298502990029950300003005030100301503020030250303003035030400304503050030550306003065030700307503080030850309003095031000310503110031150 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).poprosím o překlad....


 


Zavřít reklamu