Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Theatre of Blood   1973 135 CZ pablo_almaro
Begin Again   2013 1526 SK DoubleJo
Begin Again   2013 9775 CZ DoubleJo
Felony   2013 421 CZ richja
Bloodlust: Subspecies III   1994 190 SK Helljahve
73rd Golden Globe Awards   2016 343 CZ Anonymní
The Hunter   1980 402 CZ Wodomi
Star Wars: The Clone Wars S06E09
S06E09 2008 466 CZ peri
Killjoys S04E03 S04E03 2015 1113 CZ katarinka107
Three Little Words   1950 168 CZ mifko74
Better Call Saul S02E05 S02E05 2015 309 CZ badboy.majkl
Barbie and the Magic of Pegasus 3-D
  2005 60 CZ Kwen
To Sir, with Love   1967 223 CZ rushid
The World's Fastest Indian   2005 1031 CZ majo0007
Lucky Louie S01E07 S01E07 2006 173 CZ badboy.majkl
Dark Floors   2008 292 CZ jaman
Colors   1988 173 CZ solomon
Colors   1988 431 CZ minas tirith
Looks That Kill   2020 694 CZ garan
Hello Herman   2012 317 CZ Anonymní
Once Upon a Time S04E05 S04E05 2011 512 SK Anonymní
The Witness for the Prosecution S01E01
S01E01 2016 777 CZ niceholka
Hot Young Bloods   2014 664 CZ langi
Block Party   2005 691 CZ happyjim
A lot like love   2005 620 CZ cody
I Will Follow You Into the Dark
  2012 416 CZ Ergulis
Masterminds   2016 2444 CZ kolcak
Vadelmavenepakolainen   2014 455 SK Anonymní
Malice   1993 82 CZ risokramo
Supernatural S07E09 S07E09 2005 815 CZ Cheyenee
I'll Kill Him and Return Alone   1967 22 CZ jahrja
A Secret Love   2020 163 CZ dj.patyzon
The Texas Chainsaw Massacre 2   1986 353 CZ Hladass
There will be blood   2007 2812 CZ Dr.Agon
Love at First Hiccup   2009 124 CZ mramirecz1
The House of Flowers S01E04 S01E04 2018 49 CZ vasabi
London Boulevard   2010 487 CZ min0
The Spy Who Loved Me   1977 452 CZ Merggie
Initiation Love   2015 108 CZ Belete
Initiation Love   2015 49 CZ Belete
Winchester   2018 1029 CZ JustMeeKatie
Hollow in the Land   2017 505 CZ subtitties
Luftslottet som sprängdes   2009 1848 CZ Anonymní
Taking Lives   2004 1204 CZ hlawoun
The Lost City   2005 3484 CZ risokramo
The Lost City   2005 1254 CZ fath
The Curse of La Llorona   2019 1064 CZ JustMeeKatie
Far from Men   2014 403 CZ johnny.ka
The Lottery S01E01 S01E01 2014 514 SK Simi1986
The Lottery S01E01 S01E01 2014 125 CZ Giovanni

<05010015020025030035040045050055060065070075080085090095010001050110011501200125013001350140014501500155016001650170017501800185019001950200020502100215022002250230023502400245025002550260026502700275028002850290029503000305031003150320032503300335034003450350035503600365037003750380038503900395040004050410041504200425043004350440044504500455046004650470047504800485049004950500050505100515052005250530053505400545055005550560056505700575058005850590059506000605061006150620062506300635064006450650065506600665067006750680068506900695070007050710071507200725073007350740074507500755076007650770077507800785079007950800080508100815082008250830083508400845085008550860086508700875088008850890089509000905091009150920092509300935094009450950095509600965097009750980098509900995010000100501010010150102001025010300103501040010450105001055010600106501070010750108001085010900109501100011050111001115011200112501130011350114001145011500115501160011650117001175011800118501190011950120001205012100121501220012250123001235012400124501250012550126001265012700127501280012850129001295013000130501310013150132001325013300133501340013450135001355013600136501370013750138001385013900139501400014050141001415014200142501430014350144001445014500145501460014650147001475014800148501490014950150001505015100151501520015250153001535015400154501550015550156001565015700157501580015850159001595016000160501610016150162001625016300163501640016450165001655016600166501670016750168001685016900169501700017050171001715017200172501730017350174001745017500175501760017650177001775017800178501790017950180001805018100181501820018250183001835018400184501850018550186001865018700187501880018850189001895019000190501910019150192001925019300193501940019450195001955019600196501970019750198001985019900199502000020050201002015020200202502030020350204002045020500205502060020650207002075020800208502090020950210002105021100211502120021250213002135021400214502150021550216002165021700217502180021850219002195022000220502210022150222002225022300223502240022450225002255022600226502270022750228002285022900229502300023050231002315023200232502330023350234002345023500235502360023650237002375023800238502390023950240002405024100241502420024250243002435024400244502450024550246002465024700247502480024850249002495025000250502510025150252002525025300253502540025450255002555025600256502570025750258002585025900259502600026050261002615026200262502630026350264002645026500265502660026650267002675026800268502690026950270002705027100271502720027250273002735027400274502750027550276002765027700277502780027850279002795028000280502810028150282002825028300283502840028450285002855028600286502870028750288002885028900289502900029050291002915029200292502930029350294002945029500295502960029650297002975029800298502990029950300003005030100301503020030250303003035030400304503050030550306003065030700307503080030850309003095031000310503110031150312003125031300313503140031450315003155031600316503170031750318003185031900319503200032050321003215032200322503230032350324003245032500325503260032650327003275032800328503290032950330003305033100331503320033250333003335033400334503350033550336003365033700337503380033850339003395034000 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.


 


Zavřít reklamu