Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Goldbergs S02E12 S02E12 2013 1 CZ vasabi
Gomorrah S02E07 S02E07 2016 785 CZ Kenobe
Chicago P.D. S02E08 S02E08 2014 1 CZ tominotomino1
Godfather of Harlem S02E10 S02E10 2019 255 CZ runother
Friday Night Lights S02E10 There Goes the Neighborhood
S02E10 2006 611 CZ Laerrrry
Dragons: Defenders of Berk S02E14
S02E14 2014 219 CZ coremar
Under The Dome S02E13 S02E13 2013 1280 SK voyager16
Blood & Treasure S02E05 S02E05 2019 33 CZ monikash
Kung Fu Panda: The Dragon Knight S02E09
S02E09 2022 2 CZ Nih
Gossip Girl S02E13 S02E13 2008 9159 CZ Lešek
The Goldbergs S02E13 S02E13 2013 1 CZ vasabi
Kung Fu Panda: The Dragon Knight S02E10
S02E10 2022 2 CZ Nih
The Goldbergs S02E14 S02E14 2013 1 CZ vasabi
Stargate Universe S02E07 S02E07 2009 269 CZ kolcak
The Good Doctor S02E11 S02E11 2017 428 CZ Petina129
Kung Fu Panda: The Dragon Knight S02E11
S02E11 2022 2 CZ Nih
Z Nation S02E15 S02E15 2014 137 CZ ScaryX
The Goldbergs S02E15 S02E15 2013 1 CZ vasabi
Gomorrah S02E11 S02E11 2016 607 CZ audit.cz
Boardwalk Empire S02E11 S02E11 2010 340 CZ Anonymní
Kung Fu Panda: The Dragon Knight S02E12
S02E12 2022 2 CZ Nih
Chicago PD S02E16 S02E16 2014 283 SK drako83
Gossip Girl S02E10 S02E10 2021 34 CZ tominotomino1
Grey's Anatomy S02E18 Yesterday
S02E18 2006 2760 CZ Jumpstar
Gotham S02E01 S02E01 2014 231 CZ lucifrid
Reaper S02E11 - To Sprong, With Love
S02E11 2009 1157 CZ Jacobcz
The Goldbergs S02E16 S02E16 2013 2 CZ vasabi
Gomorrah S02E11 S02E11 2014 636 CZ audit.cz
Chicago P.D. S02E16 S02E16 2014 0 CZ tominotomino1
Chicago P.D. S02E19 S02E19 2014 0 CZ tominotomino1
The Good Place S02E11 S02E11 2016 320 CZ speedy.mail
Orphan Black S02E02 S02E02 2013 1151 CZ seekinangel
Sliders [2x02] - Love Gods S02E02 1996 385 CZ MartyG
The Good Doctor S02E11 S02E11 2017 737 CZ Petina129
Vikings: Valhalla S02E01 S02E01 2022 325 CZ vasabi
Gossip Girl S02E18 S02E18 2009 10422 CZ Lešek
Good Omens S02E01 S02E01 2019 746 CZ K4rm4d0n
The Goldbergs S02E17 S02E17 2013 2 CZ vasabi
Chicago P.D. S02E17 S02E17 2014 0 CZ tominotomino1
SG-Atlantis 2x16 The Long Goodbye
S02E16 2006 258 CZ Anonymní
Vikings: Valhalla S02E02 S02E02 2022 319 CZ vasabi
Good Omens S02E02 S02E02 2019 657 CZ K4rm4d0n
The Goldbergs S02E18 S02E18 2013 2 CZ vasabi
Gomorra S02E12 S02E12 2014 280 CZ audit.cz
Prison Break S02E16 - Chicago S02E16 2005 971 CZ toe
Dragons: Riders of Berk S02E16 S02E16 2012 273 CZ f1nc0
Dragons: Riders of Berk S02E18 S02E18 2012 405 CZ f1nc0
Vikings: Valhalla S02E03 S02E03 2022 302 CZ vasabi
Good Omens S02E03 S02E03 2019 664 CZ K4rm4d0n
The Goldbergs S02E19 S02E19 2013 2 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ghost.Train.2025.1080p.CoupangPlay.WEB-DL.AAC2.0.H264-HHWEB
Silent.Night.Deadly.Night.1080p.WEB-DL.x264-RGB
Zootopia 2 2025 2160p iT WEB-DL DDP 5.1 Atmos DV HDR10+ H.265-BYNDR
Tos zabil. Podpásovka.VOD 17. ÚnoraDíkyTaké prosím o titulkyzajtra bude vod kvalitaMá to potenciál! Preklad stojí za to.
Částečně, ale ještě to něco bude chtít.
Zootopia 2 2025 1080p WEB-DL DD+5.1 H.264-GTMDog 51 2025 1080p WEB H264-SUPPLYSrdečná vďaka, cením si to! :-)
lwrtd-wolfshead.the.legend.of.robin.hood.1973.2160p.uhd.bluray.x265
Včera som to videl s tvojimi sk tit. a krásny film, titule super. Dakujem
Přeji hezký den všem, dodá DSNP k seriálu titulky, nebo...?
VOD nakonec již zítra
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas