Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Breakout Kings S02E09E10 S02E09 2011 452 CZ Miki226
Breakout Kings S02E09E10 S02E09 2011 402 CZ Miki226
Drawn Together S03E01 S03E01 2004 421 CZ shurin
Eight Legged Freaks   2002 139 CZ majo0007
Eight Legged Freaks   2002 216 CZ bandolier.wz
Eight legged freaks     252 automat
Eight legged freaks     162 automat
Eight legged freaks     124 automat
Eight legged freaks     164 automat
Eight legged freaks     357 automat
Freaks   1932 510 CZ fridatom
Freaks   1932 1070 CZ risokramo
Freaks   2018 3615 CZ dj.patyzon
Freaks   2018 1360 SK Dado513
Freaks   1932 488 CZ michael.alexa
Freaks   1932 299 CZ Merggie
Freaks   1932 953 CZ Dragon_fist
Freaks   1932 905 CZ bernajk
Freaks   1932 709 CZ Elfkam111
Freaks and Geeks S01E01 S01E01 1999 120 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E01 S01E01 1999 4090 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E02 S01E02 1999 68 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E02 S01E02 1999 3329 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E03 S01E03 1999 66 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E03 S01E03 1999 3093 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E04 S01E04 1999 71 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E04 S01E04 1999 3098 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E05 S01E05 1999 2737 CZ mush1k
Freaks and Geeks S01E05 S01E05 1999 53 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E06 S01E06 1999 3175 CZ mush1k
Freaks and Geeks S01E06 S01E06 1999 46 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E07 S01E07 1999 3171 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E07 S01E07 1999 44 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E08 S01E08 1999 47 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E08 S01E08 1999 2991 CZ Anonymní
Freaks and Geeks S01E09 S01E09 1999 3042 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E09 S01E09 1999 42 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E10 S01E10 1999 2978 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E10 S01E10 1999 45 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E11 S01E11 1999 2919 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E11 S01E11 1999 41 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E12 S01E12 1999 2948 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E12 S01E12 1999 39 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E13 S01E13 1999 2811 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E13 S01E13 1999 42 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E14 S01E14 1999 2676 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E14 S01E14 1999 42 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E15 S01E15 1999 2575 CZ muskcz
Freaks and Geeks S01E15 S01E15 1999 39 CZ postcd
Freaks and Geeks S01E16 S01E16 1999 2526 CZ muskcz

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem