Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
100 Questions S01E06
S01E06
2010
365
channina
2 Broke Girls S01E18 And the One-Night Stands
S01E18
2011
782
iq.tiqe
2 Broke Girls S01E18 And the One-Night Stands
S01E18
2011
5354
iq.tiqe
2 Broke Girls S01E18 And the One-Night Stands
S01E18
2011
2672
iq.tiqe
Accidentally On Purpose S01E03
S01E03
2009
906
Anonymní
Accidentally On Purpose S01E03
S01E03
2009
50
kolcak
Accidentally On Purpose S01E03 - One Night Stand
S01E03
2009
160
_krny_
Baby Daddy S04E15
S04E15
2015
630
bellefille
Bill Hicks: One Night Stand
1990
315
SaneMan
CSI Miami S03E14
S03E14
2005
389
izin
How to Be a Gentleman S01E02
S01E02
2011
58
sa20sena
One Night Stand
2005
187
DiLionnele
One Night Stand - Flight of the Conchords
2005
236
Ninjer
One Night Stand 01 - Louis C.K.
2005
102
Anonymní
One Night Stand S01E05 Bill Burr
2005
61
DrozZd
Two Night Stand
2014
4116
docky87
Two Night Stand
2014
1413
docky87
Two Night Stand
2014
348
kolcak
Two Night Stand
2014
68
kolcak
Two Night Stand
2014
199
kolcak
Two Night Stand
2014
1136
Daessa
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru