Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
100 Questions S01E01 S01E01 2010 595 CZ channina
2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough
S01E22 2011 724 CZ iq.tiqe
2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough
S01E22 2011 2741 CZ iq.tiqe
2 Broke Girls S01E22 And the Big Buttercream Breakthrough
S01E22 2011 3725 CZ iq.tiqe
A River Runs Through It   1992 672 CZ dragon-_-
A River Runs Through It   1992 262 CZ fridatom
A River Runs Through It   1992 329 CZ fridatom
A River Runs Through It   1992 1004 CZ M@rty
A River Runs Through It   1992 234 CZ ThooR13
A River Runs Through It   1992 100 CZ Jardai2
A River Runs Through It   1992 118 CZ danio.rerio
A través de mi ventana   2022 188 CZ vasabi
A través de tu mirada   2024 52 CZ vasabi
A través del mar   2023 60 CZ Nih
Africa S01E01 S01E01 2013 356 CZ Slavia
Africa S01E01 S01E01 2013 1447 CZ Slavia
Africa S01E01 S01E01 2013 724 CZ Slavia
Africa S01E01 S01E01 2013 287 CZ Slavia
Africa S01E01 S01E01 2013 221 CZ KA780gm
Africa S01E01 S01E01 2013 814 SK philop25
Africa S01E01 S01E01 2013 460 SK philop25
Africa S01E02 S01E02 2013 171 CZ Slavia
Africa S01E02 S01E02 2013 212 CZ Slavia
Africa S01E02 S01E02 2013 712 SK philop25
Africa S01E03 S01E03 2013 650 CZ KeeperX
Africa S01E03 S01E03 2013 225 SK Slavia
Africa S01E03 S01E03 2013 909 SK philop25
Africa S01E04 S01E04 2013 635 CZ KeeperX
Africa S01E04 S01E04 2013 136 SK Slavia
Africa S01E04 S01E04 2013 481 SK philop25
Africa S01E04 S01E04 2013 556 SK philop25
Africa S01E05 S01E05 2013 443 CZ KeeperX
Africa S01E05 S01E05 2013 149 SK Slavia
Africa S01E05 S01E05 2013 810 SK philop25
Africa S01E06 S01E06 2013 419 CZ KeeperX
Africa S01E06 S01E06 2013 150 SK Slavia
Africa S01E06 S01E06 2013 623 SK philop25
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E01
S01E01 2022 113 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E02
S01E02 2022 82 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E03
S01E03 2022 76 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E04
S01E04 2022 73 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E05
S01E05 2022 70 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E06
S01E06 2022 69 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E07
S01E07 2022 63 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E08
S01E08 2022 62 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E09
S01E09 2022 61 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E10
S01E10 2022 61 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E11
S01E11 2022 61 CZ ainny01
Agui Maeumeul Ilgneun Jadeul S01E12
S01E12 2022 65 CZ ainny01
Alice Through the Looking Glass
  2016 1635 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem