Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Spider Man - Parody
2001
405
paycheck1
Spider-Man
2002
2697
K4rm4d0n
Spider-Man
2002
891
Anonymní
Spider-Man
2002
1668
Darth.Angel
Spider-Man
2002
1888
ERRA
Spider-man
2002
2660
missko_b
Spider-Man
2002
276
Luckeyyy
Spider-man
2004
487
Anonymní
Spider-Man 2
2004
3357
K4rm4d0n
Spider-Man 2
2004
1914
Anonymní
Spider-Man 2
2004
478
warimov
Spider-Man 2
2004
1256
newik
Spider-Man 2
2004
2550
mydlo
Spider-Man 2
2004
1501
Luckeyyy
Spider-man 2
2002
1527
Aja83
Spider-Man 2.1
2004
434
K4rm4d0n
Spider-Man 3
2007
2532
K4rm4d0n
Spider-man 3
2007
4963
M@rty
Spider-man 3
2007
12876
Ferry
Spider-man 3
2007
4605
M@rty
Spider-man 3
2007
2372
M@rty
Spider-man 3
2007
3979
M@rty
Spider-man 3
2007
1509
M@rty
Spider-man 3
2007
15510
M@rty
Spider-man 3
2007
4993
M@rty
Spider-man 3
2007
3234
paycheck1
Spider-man 3
2007
2605
thodosy
Spider-man 3
2007
1104
Sermonizer
Spider-Man 3
2007
12615
boss1boss1
Spider-man 3
2007
2280
Anonymní
Spider-man 3
2007
634
Anonymní
Spider-man 3
2007
3065
roberto69
Spider-man 3
2007
4514
paycheck1
Spider-man 3
2007
12878
spawn
Spider-man 3 TrailerIII. March07
2007
1854
jackoneill123
Spider-Man: Far from Home
2019
10721
7point
Spider-Man: Homecoming
2017
22300
7point
Spider-Man: Homecoming
2017
1855
7point
Spider-Man: Homecoming
2017
9003
7point
Spider-Man: Homecoming
2017
3831
7point
Spider-Man: Homecoming
2017
6723
7point
Spider-Man: Into the Spider-Verse
2018
924
7point
Spider-Man: Into the Spider-Verse
2018
5758
7point
Spider-Man: Into the Spider-Verse
2018
956
7point
Spider-Man: Into the Spider-Verse
2018
9548
7point
Spider-Man: Into the Spider-Verse
2018
2340
7point
Spiderman
2007
609
Anonymní
Spiderman
2002
1222
xholzk
Spiderman
977
automat
Spiderman
2002
1030
Anonymní
<
0
50
100
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dalo by se to někde sehnat?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.
Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj ja
Prosím o titulky
včetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.
VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.
budes pokracovat v preklade?
Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru