Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
007 The Man With The Golden Gun
  1974 1264 CZ hlawoun
A Londoni férfi   2007 328 CZ swamp
Aballay, el hombre sin miedo   2010 145 CZ R.RICKIE
Aballay, el hombre sin miedo   2010 38 CZ Mikael1x
Ajeossi   2010 26 CZ mevrt
Ajeossi   2010 2594 CZ mevrt
Ajeossi   2010 255 CZ mevrt
Ajeossi   2010 2388 CZ mevrt
Ajeossi   2010 547 CZ marekbukal
Ajeossi   2010 3264 CZ alsy
Ajeossi   2010 1647 CZ endymion
Ajeossi   2010 1405 CZ endymion
American Housewife S01E15 S01E15 2016 42 CZ Silcasiles
American Housewife S01E15 S01E15 2016 11 CZ kolcak
Archer S03E04 S03E04 2009 342 CZ Kamenak
Archer S03E04 S03E04 2009 1175 CZ kolcak
Arrow S02E19 S02E19 2012 294 CZ xtomas252
Arrow S02E19 S02E19 2012 592 CZ xtomas252
Arrow S02E19 S02E19 2011 4654 CZ xtomas252
Bates Motel S01E07 S01E07 2013 368 CZ seekinangel
Bates Motel S01E07 S01E07 2013 237 CZ seekinangel
Bates Motel S01E07 S01E07 2013 1586 CZ seekinangel
Battlestar Galactica S01E17 S01E17 1978 86 CZ udex
Beyond S01E04 S01E04 2016 40 CZ kolcak
Blow the Man Down   2019 89 CZ K4rm4d0n
Bones 2x12 The Man in the Cell S02E12 2007 766 CZ popKorn
Bones 2x14 The Man in the Mansion
S02E14 2007 747 CZ popKorn
Bones 3x11 The Man in the Mud S03E11 2008 1252 CZ popKorn
Bones S01E02 - The Man in the S.U.V.
S01E02 2005 1417 CZ popKorn
Bones S01E04 - The Man in the Bear
S01E04 2005 1073 CZ popKorn
Bones S01E06 - The Man in the Wall
S01E06 2005 997 CZ popKorn
Bones S01E09 - The Man in the Fallout Shelter
S01E09 2005 959 CZ popKorn
Bones S01E14 - The Man on the Fairway
S01E14 2006 882 CZ popKorn
Bones S01E18 - The Man with the Bone
S01E18 2006 800 CZ popKorn
Bones S01E19 - The Man in the Morgue
S01E19 2006 818 CZ popKorn
Bones S03E10 S03E10 2005 752 CZ ashw
Bones S04E03 - The Man in the Outhouse
S04E03 2008 1685 CZ popKorn
Bongyi Kimseondal   2016 94 CZ langi
Bongyi Kimseondal   2016 437 CZ langi
Business Proposal S01E01 S01E01 2022 179 CZ Nih
Business Proposal S01E02 S01E02 2022 133 CZ Nih
Business Proposal S01E03 S01E03 2022 131 CZ Nih
Business Proposal S01E04 S01E04 2022 120 CZ Nih
Business Proposal S01E05 S01E05 2022 119 CZ Nih
Business Proposal S01E06 S01E06 2022 113 CZ Nih
Business Proposal S01E07 S01E07 2022 103 CZ Nih
Business Proposal S01E08 S01E08 2022 104 CZ Nih
Business Proposal S01E09 S01E09 2022 106 CZ Nih
Business Proposal S01E10 S01E10 2022 103 CZ Nih
Business Proposal S01E11 S01E11 2022 99 CZ Nih

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)
Myslím si, že by si to zasloužilo kvalitní překlad. Možná tě to zaujme.
:-)
https://www.imdb.com/title/tt21261712/?ref_=vp_close

Please..
Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.
Ty to víš páč si to sám ripoval XD
tento "bluray" zhodou oklnosti vyrobili v kine ;-)
poprosim a pridam se do fronty o preklad k filmu ve verzi :
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.BluR
Passenger, please, díky!máš pravdu, teď jsem si to pustil :(((
Film vypadá zajímavě, až bude anglický rip tak poprosím o překlad...
Děkuji