Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
30 Rock
Sezóna 6
1.
[S06E01]
30.Rock.S06E01.HDTV.XviD-LOL
(stann
)
2.
[S06E02]
30.Rock.S06E02.HDTV.XviD-LOL
(stann
)
3.
[S06E03]
30.Rock.S06E03.HDTV.XviD-LOL
(stann
)
4.
[S06E04]
30.Rock.S06E04.HDTV.XviD-LOL
(stann
)
5.
[S06E05]
30.Rock.S06E05.HDTV.XviD-LOL
(stann
)
6.
[S06E06]
30.Rock.S06E06E07.HDTV.XviD-LOL
(stann
)
8.
[S06E08]
30.Rock.S06E08.HDTV.XviD-LOL
(stann
)
9.
[S06E09]
30.Rock.S06E09.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
10.
[S06E10]
720p.HDTV.X264-DIMENSION
(srab
)
30.Rock.S06E10.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
11.
[S06E11]
720p.HDTV.X264-DIMENSION
(srab
)
30.Rock.S06E11.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
12.
[S06E12]
30.Rock.S06E12.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
13.
[S06E13]
30.Rock.S06E13.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
14.
[S06E14]
30.Rock.S06E14.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
15.
[S06E15]
30.Rock.S06E15.The.Shower.Principle.HDTV.XviD-FQM
(stann
)
16.
[S06E16]
30.Rock.S06E16.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
17.
[S06E17]
30.Rock.S06E17.Meet.the.Woggels.HDTV.XviD-FQM
(stann
)
30.Rock.S06E17.HDTV.x264-LOL
(stann
)
18.
[S06E18]
30.Rock.S06E18.Murphy.Brown.Lied.to.Us.HDTV.XviD-FQM
(stann
)
30.Rock.S06E18.HDTV.x264-LOL
(stann
)
30.Rock.S06E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION
(stann
)
19.
[S06E19]
30.Rock.S06E19.Live.West.Coast.Feed.REPACK.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
30.Rock.S06E19.West.HDTV.x264-LOL
(stann
)
30.Rock.S06E19.Live.East.Coast.Feed.HDTV.XviD-2HD
(stann
)
30.Rock.S06E19.East.HDTV.x264-LOL
(stann
)
20.
[S06E20]
30.Rock.S06E20.HDTV.X264-LOL
(stann
)
21.
[S06E21]
30.Rock.S06E21.HDTV.x264-LOL
(stann
)
22.
[S06E22]
30.Rock.S06E22.HDTV.x264-LOL
(stann
)
>> Zobrazit ostatní sezóny
Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Celý seriál do cloudu
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Netflix verze
Netflix verze
Hlas též dán předem.
veliký dík předem.
Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.
Díky
No to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru