The Shield

Sezóna 1

4. [S01E04]

CZ    (evilmind )

5. [S01E05]

CZ    (evilmind )

6. [S01E06]

CZ    (evilmind )

7. [S01E07]

CZ    (evilmind )

8. [S01E08]

CZ    (evilmind )

9. [S01E09]

10. [S01E10]

11. [S01E11]

12. [S01E12]

Sezóna 2

1. [S02E01]

CZ TVRip.XviD-TtC  (fullrose16 )

2. [S02E02]

3. [S02E03]

CZ    (xxendxx )

4. [S02E04]

CZ    (xxendxx )

5. [S02E05]

CZ DVDrip  (xxendxx )

6. [S02E06]

CZ DVDrip  (xxendxx )

7. [S02E07]

CZ    (xxendxx )

8. [S02E08]

CZ DVDrip  (xxendxx )

9. [S02E09]

CZ DVDrip  (xxendxx )

10. [S02E10]

CZ DVDrip  (xxendxx )

11. [S02E11]

CZ DVDrip - FoV  (xxendxx )

12. [S02E12]

CZ DVDrip - FoV  (xxendxx )

13. [S02E13]

CZ DVDrip - FoV  (xxendxx )

Sezóna 3

1. [S03E01]

2. [S03E02]

3. [S03E03]

4. [S03E04]

5. [S03E05]

6. [S03E06]

7. [S03E07]

8. [S03E08]

9. [S03E09]

10. [S03E10]

11. [S03E11]

12. [S03E12]

13. [S03E13]

14. [S03E14]

15. [S03E15]

Sezóna 4

Sezóna 5

Sezóna 6

0. [S06E00]

1. [S06E01]

2. [S06E02]

3. [S06E03]

4. [S06E04]

CZ dsr  (deno )

5. [S06E05]

CZ dsr  (deno )

6. [S06E06]

7. [S06E07]

8. [S06E08]

CZ SAiNTS  (CZ.MiRaS )

9. [S06E09]

CZ SAiNTS  (CZ.MiRaS )

10. [S06E10]

CZ SAiNTS  (CZ.MiRaS )

Sezóna 7

1. [S07E01]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

2. [S07E02]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

3. [S07E03]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

4. [S07E04]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

5. [S07E05]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

6. [S07E06]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

7. [S07E07]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

8. [S07E08]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

9. [S07E09]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

10. [S07E10]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

11. [S07E11]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

12. [S07E12]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )

13. [S07E13]

CZ TOPAZ  (CZ.MiRaS )
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkujeme
přeloží někdo díl Chicago Med S03E10 HDTV x264-KILLERS z nudy?
Vitaj, tvoje titulky mi hrozne chýbali. Som rád, že si tu
V pátek to tu máte :)Jak to jde?
Peter.Rabbit.2018.1080p.BRRip.X264.AC3.MutzNutz[N1C] prosím :)
OKIn.The.Fade.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO
Už na tom nedělám, měl jsem jich jen trochu a pak si všiml, že jsi na tom začal dělat ty, takže to j
2 seria potvrdenaskvělá práce, díkytak to bude asi dobrý nářez... díky !!Hotovo necelých 400 řádků.
Myslím, že mi to spravilo pri všetkých posledných titulkoch a teda:
Lycan
Dead Shack
All the Mone
Na tohle uz se tesim skoro rok . Predem diky za preklad udelate mi velikou radost s pozdravem Burg1
mozna by pomohlo uvest konkretni pripad titulku, se kterymi se ti to delo.
Moc a moc děkuji za překlad.Kvalitní EN titulky z VOD zdroje
V poslednej dobe mám problém taký problém, že pri nahratí takmer všetkých titulkov mi vyhodí hlášku,
něco nového ?
A já asi pět minut přemýšlel, jak to myslíš. :D
Já to nemyslel ani tak kvůli premiéře Avengerů, ale spíš kvůli tomu "ať už je pátek" :-D ;)
A taky kvuli tomu, aby nam to nikdo neukradl. Mno ale i to se nekdy stane, i kdyz to ma clovek zapsa
Chtěl by někdo udělat překlad? Běželo kdysi v televizi v ubohém dabingu.
Díky mocco dělat? napsat podruhé.Je to tak, kino je jistý. :)Tady máš anglické titulky z VOD zdroje
Ale co dělat, když nepomůže ani napsat přes kontaktní formulář? Dají se neschválené titulky aspoň ně
Nevěděl by prosím někdo aspoň o anglických titulcích? Stačily by i forced titulky k dialogům v němči