Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Black Mirror S03E04 S03E04 2011 233 CZ vasabi
Black Mirror S03E05 S03E05 2011 5034 CZ titulkomat
Black Mirror S03E05 S03E05 2011 1066 CZ titulkomat
Black Mirror S03E05 S03E05 2011 6095 CZ titulkomat
Black Mirror S03E05 S03E05 2011 210 CZ vasabi
Black Mirror S03E06 S03E06 2011 5384 CZ titulkomat
Black Mirror S03E06 S03E06 2011 6898 CZ titulkomat
Black Mirror S03E06 S03E06 2011 245 CZ vasabi
Black Mirror S04E01 S04E01 2011 642 CZ titulkomat
Black Mirror S04E01 S04E01 2011 10509 CZ titulkomat
Black Mirror S04E01 S04E01 2011 248 CZ vasabi
Black Mirror S04E02 S04E02 2011 486 CZ titulkomat
Black Mirror S04E02 S04E02 2011 10322 CZ titulkomat
Black Mirror S04E02 S04E02 2011 220 CZ vasabi
Black Mirror S04E03 S04E03 2011 403 CZ titulkomat
Black Mirror S04E03 S04E03 2011 9739 CZ titulkomat
Black Mirror S04E03 S04E03 2011 203 CZ vasabi
Black Mirror S04E04 S04E04 2011 444 CZ titulkomat
Black Mirror S04E04 S04E04 2011 10204 CZ titulkomat
Black Mirror S04E04 S04E04 2011 234 CZ vasabi
Black Mirror S04E05 S04E05 2011 365 CZ titulkomat
Black Mirror S04E05 S04E05 2011 9172 CZ titulkomat
Black Mirror S04E05 S04E05 2011 189 CZ vasabi
Black Mirror S04E05 S04E05 2011 195 SK gladiator992
Black Mirror S04E06 S04E06 2011 398 CZ titulkomat
Black Mirror S04E06 S04E06 2011 9155 CZ titulkomat
Black Mirror S04E06 S04E06 2011 212 CZ vasabi
Black Mirror S05E01 S05E01 2011 5906 CZ Anonymní
Black Mirror S05E02 S05E02 2011 5492 CZ Anonymní
Black Mirror S05E03 S05E03 2011 5430 CZ Anonymní
Black Mirror S06E01 S06E01 2011 968 CZ vasabi
Black Mirror S06E02 S06E02 2011 944 CZ vasabi
Black Mirror S06E03 S06E03 2011 978 CZ vasabi
Black Mirror S06E04 S06E04 2011 869 CZ vasabi
Black Mirror S06E05 S06E05 2011 876 CZ vasabi
Black Mirror S07E01 S07E01 2011 600 CZ vasabi
Black Mirror S07E02 S07E02 2011 66 CZ vasabi
Black Mirror S07E02 S07E02 2011 466 CZ vasabi
Black Mirror S07E03 S07E03 2011 543 CZ vasabi
Black Mirror S07E04 S07E04 2011 499 CZ vasabi
Black Mirror S07E05 S07E05 2011 480 CZ vasabi
Black Mirror S07E06 S07E06 2011 518 CZ vasabi
Black Mirror: Bandersnatch   2018 3954 CZ titulkomat
Black Mirror: Bandersnatch   2018 589 CZ Giovanni
Black Warrant S01E01 S01E01 2025 28 CZ vasabi
Black Warrant S01E02 S01E02 2025 22 CZ vasabi
Black Warrant S01E03 S01E03 2025 37 CZ vasabi
Black Warrant S01E04 S01E04 2025 21 CZ vasabi
Black Warrant S01E05 S01E05 2025 30 CZ vasabi
Black Warrant S01E06 S01E06 2025 22 CZ vasabi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a