Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Black Mirror S03E04
S03E04
2011
233
vasabi
Black Mirror S03E05
S03E05
2011
5034
titulkomat
Black Mirror S03E05
S03E05
2011
1066
titulkomat
Black Mirror S03E05
S03E05
2011
6095
titulkomat
Black Mirror S03E05
S03E05
2011
210
vasabi
Black Mirror S03E06
S03E06
2011
5384
titulkomat
Black Mirror S03E06
S03E06
2011
6898
titulkomat
Black Mirror S03E06
S03E06
2011
245
vasabi
Black Mirror S04E01
S04E01
2011
642
titulkomat
Black Mirror S04E01
S04E01
2011
10509
titulkomat
Black Mirror S04E01
S04E01
2011
248
vasabi
Black Mirror S04E02
S04E02
2011
486
titulkomat
Black Mirror S04E02
S04E02
2011
10322
titulkomat
Black Mirror S04E02
S04E02
2011
220
vasabi
Black Mirror S04E03
S04E03
2011
403
titulkomat
Black Mirror S04E03
S04E03
2011
9739
titulkomat
Black Mirror S04E03
S04E03
2011
203
vasabi
Black Mirror S04E04
S04E04
2011
444
titulkomat
Black Mirror S04E04
S04E04
2011
10204
titulkomat
Black Mirror S04E04
S04E04
2011
234
vasabi
Black Mirror S04E05
S04E05
2011
365
titulkomat
Black Mirror S04E05
S04E05
2011
9172
titulkomat
Black Mirror S04E05
S04E05
2011
189
vasabi
Black Mirror S04E05
S04E05
2011
195
gladiator992
Black Mirror S04E06
S04E06
2011
398
titulkomat
Black Mirror S04E06
S04E06
2011
9155
titulkomat
Black Mirror S04E06
S04E06
2011
212
vasabi
Black Mirror S05E01
S05E01
2011
5906
Anonymní
Black Mirror S05E02
S05E02
2011
5492
Anonymní
Black Mirror S05E03
S05E03
2011
5430
Anonymní
Black Mirror S06E01
S06E01
2011
968
vasabi
Black Mirror S06E02
S06E02
2011
944
vasabi
Black Mirror S06E03
S06E03
2011
978
vasabi
Black Mirror S06E04
S06E04
2011
869
vasabi
Black Mirror S06E05
S06E05
2011
876
vasabi
Black Mirror S07E01
S07E01
2011
600
vasabi
Black Mirror S07E02
S07E02
2011
66
vasabi
Black Mirror S07E02
S07E02
2011
466
vasabi
Black Mirror S07E03
S07E03
2011
543
vasabi
Black Mirror S07E04
S07E04
2011
499
vasabi
Black Mirror S07E05
S07E05
2011
480
vasabi
Black Mirror S07E06
S07E06
2011
518
vasabi
Black Mirror: Bandersnatch
2018
3954
titulkomat
Black Mirror: Bandersnatch
2018
589
Giovanni
Black Warrant S01E01
S01E01
2025
28
vasabi
Black Warrant S01E02
S01E02
2025
22
vasabi
Black Warrant S01E03
S01E03
2025
37
vasabi
Black Warrant S01E04
S01E04
2025
21
vasabi
Black Warrant S01E05
S01E05
2025
30
vasabi
Black Warrant S01E06
S01E06
2025
22
vasabi
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.
VoD 28.04.
VoD 28.04.
VoD 10.04.
Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru