Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Terror at Tenkiller   1986 50 SK seamus1
That Funny Feeling   1965 28 CZ studnicz
That Christmas   2024 93 CZ Nih
That'll Be the Day   1973 21 CZ vasabi
The 100 S01E07 S01E07 2014 982 CZ xtomas252
The 100 S01E07 S01E07 2014 772 CZ xtomas252
The 100 S01E07 S01E07 2014 3337 CZ channina
The 100 S01E07 S01E07 2014 820 CZ sylek1
The Abandoned   2006 461 CZ Anonymní
The Abandoned   2006 2371 CZ Hedl Tom
The Abandons S01E01 S01E01 2025 42 CZ vasabi
The Abandons S01E02 S01E02 2025 34 CZ vasabi
The Abandons S01E03 S01E03 2025 31 CZ vasabi
The Abandons S01E04 S01E04 2025 34 CZ vasabi
The Abandons S01E05 S01E05 2025 31 CZ vasabi
The Abandons S01E06 S01E06 2025 29 CZ vasabi
The Abandons S01E07 S01E07 2025 31 CZ vasabi
The Age of Ignorance   2007 82 CZ drSova
The Age of Ignorance   2004 281 CZ ganjoman
The Arrangement S02E02 S02E02 2017 79 CZ slayer.lucie
The Attack   2012 10 CZ PietroAretino
The Attack   2012 871 SK majo0007
The Bad Lieutenant: Port of Call - New Orleans
  2009 743 CZ Anonymní
The Bad Lieutenant: Port of Call - New Orleans
  2009 462 CZ Anonymní
The Bad Lieutenant: Port of Call - New Orleans
  2009 668 CZ Anonymní
The Bad Lieutenant: Port of Call - New Orleans
  2009 1078 CZ Anonymní
The Bad Lieutenant: Port of Call - New Orleans
  2009 1736 CZ lorsson
The Bad Lieutenant: Port of Call - New Orleans
  2009 7259 CZ lorsson
The Beckoning Silence   2007 488 CZ stan_de_lada
The Best Man   1964 32 CZ PietroAretino
The Big Bang Theory S06E20 S06E20 2007 881 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E20 S06E20 2007 979 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E20 S06E20 2007 497 CZ depressya
The Big Bang Theory S06E23 S06E23 2007 1012 CZ sylek1
The Big Bang Theory S06E23 S06E23 2007 1060 CZ zaooo
The Big Bang Theory S06E23 S06E23 2007 743 CZ depressya
The Big Bang Theory S08E05 S08E05 2007 368 CZ sylek1
The Big C S03E01 - Thin Ice S03E01 2010 573 CZ iHyik
The Big C S03E01 - Thin Ice S03E01 2010 135 CZ iHyik
The Black Tent   1956 57 CZ HTB
The Candidate   2008 84 CZ cml77
The Candidate   2008 683 CZ cml77
The Cement Garden   1993 69 CZ koudislav
The Computer Wore Tennis Shoes   1969 17 CZ vasabi
The Contender   2000 106 CZ Dede76
The Contender   2000 173 CZ Dede76
The Crown S01E07 S01E07 2016 420 CZ KevSpa
The Crown S01E07 S01E07 2016 1036 CZ KevSpa
The Da Vinci Code [Extended Cut]
  2006 1346 CZ K4rm4d0n
The Da Vinci Code [Extended Cut]
  2006 234 SK K4rm4d0n

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem