Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Grey's Anatomy S10E15
S10E15
2005
69
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E15
S10E15
2005
3488
KevSpa
Grey's Anatomy S10E15
S10E15
2005
312
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E16
S10E16
2005
54
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E16
S10E16
2005
249
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E16
S10E16
2005
3713
KevSpa
Grey's Anatomy S10E17
S10E17
2005
83
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E17
S10E17
2005
277
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E17
S10E17
2005
3599
KevSpa
Grey's Anatomy S10E18
S10E18
2005
59
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E18
S10E18
2005
244
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E18
S10E18
2005
3567
KevSpa
Grey's Anatomy S10E19
S10E19
2005
63
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E19
S10E19
2005
256
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E19
S10E19
2005
3425
KevSpa
Grey's Anatomy S10E20
S10E20
2005
52
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E20
S10E20
2005
3373
KevSpa
Grey's Anatomy S10E20
S10E20
2005
260
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E21
S10E21
2005
64
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E21
S10E21
2005
253
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E21
S10E21
2005
3357
KevSpa
Grey's Anatomy S10E22
S10E22
2005
64
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E22
S10E22
2005
256
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E22
S10E22
2005
3290
KevSpa
Grey's Anatomy S10E23
S10E23
2005
61
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E23
S10E23
2005
3322
KevSpa
Grey's Anatomy S10E23
S10E23
2005
226
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E24
S10E24
2005
77
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E24
S10E24
2005
258
iq.tiqe
Grey's Anatomy S10E24
S10E24
2005
3365
KevSpa
Grey's Anatomy S11E01
S11E01
2005
2499
KevSpa
Grey's Anatomy S11E01
S11E01
2005
478
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E02
S11E02
2005
2878
KevSpa
Grey's Anatomy S11E02
S11E02
2005
323
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E03
S11E03
2005
296
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E03
S11E03
2005
2845
KevSpa
Grey's Anatomy S11E04
S11E04
2005
304
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E04
S11E04
2005
2619
KevSpa
Grey's Anatomy S11E05
S11E05
2005
209
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E05
S11E05
2005
2311
KevSpa
Grey's Anatomy S11E06
S11E06
2005
266
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E06
S11E06
2005
2752
KevSpa
Grey's Anatomy S11E07
S11E07
2005
298
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E07
S11E07
2005
2457
KevSpa
Grey's Anatomy S11E08
S11E08
2005
291
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E08
S11E08
2005
2513
KevSpa
Grey's Anatomy S11E09
S11E09
2005
2221
KevSpa
Grey's Anatomy S11E09
S11E09
2005
530
iq.tiqe
Grey's Anatomy S11E10
S11E10
2005
1881
KevSpa
Grey's Anatomy S11E10
S11E10
2005
190
iq.tiqe
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru