Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost Adventures S15E04 S15E04 2008 183 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E05 S15E05 2008 166 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E06 S15E06 2008 171 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E07 S15E07 2008 170 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E08 S15E08 2008 186 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E09 S15E09 2008 185 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E10 S15E10 2008 156 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E11 S15E11 2008 169 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E01 S16E01 2008 194 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E02 S16E02 2008 205 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E03 S16E03 2008 167 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E04 S16E04 2008 185 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E05 S16E05 2008 214 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E06 S16E06 2008 198 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E07 S16E07 2008 230 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E08 S16E08 2008 193 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E09 S16E09 2008 191 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E10 S16E10 2008 155 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E11 S16E11 2008 163 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E12 S16E12 2008 143 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E13 S16E13 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E00 S17E00 2008 116 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E00 S17E00 2008 139 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E01 S17E01 2008 212 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E02 S17E02 2008 186 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E03 S17E03 2008 204 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E04 S17E04 2008 172 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E05 S17E05 2008 173 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E06 S17E06 2008 178 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E01 S18E01 2008 187 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E02 S18E02 2008 140 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E03 S18E03 2008 160 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E04 S18E04 2008 156 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E05 S18E05 2008 147 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E06 S18E06 2008 178 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E01 S19E01 2008 258 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E02 S19E02 2008 237 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E03 S19E03 2008 203 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E04 S19E04 2008 217 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E05 S19E05 2008 223 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E06 S19E06 2008 252 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E07 S19E07 2008 321 CZ baaiaab
Ghost Adventures S20E00 S20E00 2008 135 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S20E01 S20E01 2008 78 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S20E02 S20E02 2008 90 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S20E03 S20E03 2008 81 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E01 S21E01 2008 283 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E02 S21E02 2008 247 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E03 S21E03 2008 216 CZ msiticjoe
Ghost Adventures S21E04 S21E04 2008 226 CZ msiticjoe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
...sedí i na Radar.S01.E01.2026.WEB-DL.1080p.mkv a Radar.S01.E02.2026.WEB-DL.1080p.mkv
RU subs na E01 a E02, sedí na 01 серия_Радар_rip by_Aleksan55.mkv a 02 серия_Радар_rip by_Aleksan55.
...aktuálně je venku E01-E03.
Ruská obdoba Stranger Things, věrohodně situovaná do období "pěrestrojky", neobsahující wokeistický
To je ten jeho poslední film co měl letos vyjít?
Díky.... I za tip, neznám....
vítej nový uživateli na tomto webu. když se podíváš na horní panel, je tam menu. chápu, že sis ještě
kde môžem organizovať preklad, aby som nebol v zápise konkrétneho prekľadateľa? Svoj sarkazmus si, p
pri pocte 30 hlasov to absolutne nic neznamena, prve stovky su od tvorcov a ludi s nimi spojenymi; r
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tento seriál přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
Poprosim, na YIFYna IMDB to ma zatial 7,5.díky ti
Nech sa páči, české ofiko titulky k celej sérii.
Naughty.Business.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX [18,25 GB] S ofiko českými titulkami.
VOD 5.5.díky
Děkuji. Jak jsem už psal, nemám potřebu dělat někomu to, co by mi samotnému vadilo.
VOD 19.5.
Díky za angažovanost, no já to vím také, že ten film leží na WS, jde mi hlavně o ten český překlad.
The.Wolf.and.the.Lamb.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso
Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadar
Zápis v rozpracovaných nie je rezervácia + nejedná sa o seriál so stabilným prekladateľom, takže pok
prikladam EN titulky, dakujem.
Zdravím. Byl by nějaký problém, kdybych se pustil do překladu?
Andre.Is.an.Idiot.2025.1080p.WEB.H264-CBFM [4,75 GB]


 


Zavřít reklamu