Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Guerrilla S01E05
S01E05
2017
97
Anonymní
Guerrilla S01E06
S01E06
2017
101
Anonymní
Guardians of the Galaxy Vol. 2
2017
11344
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy Vol. 2
2017
12571
altean106
Gypsy S01E01
S01E01
2017
939
garax_cz
Ghost in the Shell
2017
4635
fceli medvidek
Gifted
2017
416
galfar
Ghost in the Shell
2017
11623
fceli medvidek
Going in Style
2017
7458
tkimitkiy
Gifted
2017
1987
sniperdead
Gifted
2017
613
MartinDk
Going in Style
2017
594
jaspa79
Going in Style
2017
5161
majo0007
Ghost in the Shell
2017
2788
pablo_almaro
Ghost in the Shell
2017
1496
pablo_almaro
Gifted
2017
4777
pablo_almaro
Gifted
2017
1739
pablo_almaro
Galaxy of Horrors
2017
189
Kasparov88
Going in Style
2017
2794
majo0007
Gomen, Aishiteru S01E01
S01E01
2017
33
Anonymní
Gomen, Aishiteru S01E02
S01E02
2017
15
Anonymní
Gongjo
2017
856
langi
Gongjo
2017
233
langi
Gong fu yu jia
2017
336
langi
Genius S01E01
S01E01
2017
2382
pwned
Gomen, Aishiteru S01E03
S01E03
2017
15
Anonymní
Gypsy S01E09
S01E09
2017
184
kolopkolop
Guardians of the Galaxy Vol. 2
2017
11482
fceli medvidek
Guardians of the Galaxy Vol. 2
2017
31450
fceli medvidek
Gypsy S01E10
S01E10
2017
160
kolopkolop
Gypsy S01E02
S01E02
2017
559
garax_cz
Gypsy S01E03
S01E03
2017
457
garax_cz
Gypsy S01E04
S01E04
2017
446
garax_cz
Gypsy S01E05
S01E05
2017
445
garax_cz
Gypsy S01E06
S01E06
2017
350
garax_cz
Gypsy S01E07
S01E07
2017
336
garax_cz
Gypsy S01E08
S01E08
2017
402
garax_cz
Gypsy S01E09
S01E09
2017
391
garax_cz
Gypsy S01E10
S01E10
2017
341
garax_cz
Get Out
2017
1973
Anonymní
Guardians of the Galaxy Vol. 2
2017
6721
Anonymní
Ghost House
2017
374
mirinkat
Ghost House
2017
693
Anonymní
Gongjo
2017
77
langi
Ghosted S01E01
S01E01
2017
398
twister78
Gerald's Game
2017
2781
twister78
Gerald's Game
2017
382
seamus1
Gomen, Aishiteru S01E04
S01E04
2017
11
Anonymní
Gomen, Aishiteru S01E05
S01E05
2017
9
Anonymní
Gomen, Aishiteru S01E06
S01E06
2017
8
Anonymní
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky ti
Nech sa páči, české ofiko titulky k celej sérii.
Naughty.Business.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX [18,25 GB] S ofiko českými titulkami.
VOD 5.5.
díky
Děkuji. Jak jsem už psal, nemám potřebu dělat někomu to, co by mi samotnému vadilo.
VOD 19.5.
Díky za angažovanost, no já to vím také, že ten film leží na WS, jde mi hlavně o ten český překlad.
The.Wolf.and.the.Lamb.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
asi nějaká jazyková bariéra. bohužel obrázky to vysvětlit nemohu, tak znovu písmenka - toto je zápis
Děkuji za zeptání a za ignorování lidí, kteří nerespektují práci překladatelů. Klidně si film zapiš
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso
Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadar
Zápis v rozpracovaných nie je rezervácia + nejedná sa o seriál so stabilným prekladateľom, takže pok
prikladam EN titulky, dakujem.
Zdravím. Byl by nějaký problém, kdybych se pustil do překladu?
Andre.Is.an.Idiot.2025.1080p.WEB.H264-CBFM [4,75 GB]
Balearic.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR [9,12 GB]
The.Moment.2026.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-HDT [22,51 GB] The.Moment.2026.1080p.BluRay.DD5.1.
VOD 28.4. s CZ/SK lokalizací
VOD 19.5.
VOD 9.6.
Skvělé, díky za další serii.
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru