Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 137 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 155 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 146 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E00 S15E00 2008 143 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E01 S15E01 2008 271 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E02 S15E02 2008 211 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E03 S15E03 2008 189 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E04 S15E04 2008 183 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E05 S15E05 2008 166 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E06 S15E06 2008 171 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E07 S15E07 2008 170 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E08 S15E08 2008 186 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E09 S15E09 2008 185 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E10 S15E10 2008 156 CZ baaiaab
Ghost Adventures S15E11 S15E11 2008 169 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E01 S16E01 2008 194 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E02 S16E02 2008 205 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E03 S16E03 2008 167 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E04 S16E04 2008 185 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E05 S16E05 2008 214 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E06 S16E06 2008 198 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E07 S16E07 2008 229 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E08 S16E08 2008 193 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E09 S16E09 2008 191 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E10 S16E10 2008 155 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E11 S16E11 2008 163 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E12 S16E12 2008 143 CZ baaiaab
Ghost Adventures S16E13 S16E13 2008 142 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E00 S17E00 2008 116 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E00 S17E00 2008 139 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E01 S17E01 2008 212 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E02 S17E02 2008 186 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E03 S17E03 2008 204 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E04 S17E04 2008 172 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E05 S17E05 2008 173 CZ baaiaab
Ghost Adventures S17E06 S17E06 2008 178 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E01 S18E01 2008 187 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E02 S18E02 2008 140 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E03 S18E03 2008 160 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E04 S18E04 2008 156 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E05 S18E05 2008 147 CZ baaiaab
Ghost Adventures S18E06 S18E06 2008 177 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E01 S19E01 2008 258 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E02 S19E02 2008 236 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E03 S19E03 2008 203 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E04 S19E04 2008 217 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E05 S19E05 2008 223 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E06 S19E06 2008 252 CZ baaiaab
Ghost Adventures S19E07 S19E07 2008 321 CZ baaiaab
Ghost Adventures S20E00 S20E00 2008 135 CZ msiticjoe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Samozrejme som myslel 55'', len som sa, ty mudrolín, pomýlil. Ale aspoň si saal príležitosť predvies
Především pro CloudyhoA nejlépe na mobilu :)
Eternity.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR s CZ/SK titulky
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS
Five.Nights.at.Freddys.2.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?