Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Great Buck Howard   2008 88 CZ Kroenen
The Great Buck Howard   2008 207 CZ tom84
The Great Buck Howard   2008 735 CZ POETA.KNO
The Great Buck Howard   2008 285 SK Huy
The Great Buck Howard   2008 775 SK avant.garde
The Great Global Warming Swindle
  2007 562 CZ Anonymní
The Great Global Warming Swindle
  2007 1219 CZ Anonymní
The Great Global Warming Swindle
  2007 704 CZ Anonymní
The Great War   2019 270 SK papuliak
The Great War of Archimedes   2019 166 SK Musubi
The Guild S04E07 - Awkward Birthday!
S04E07 2010 140 CZ Zoidyy
The Huntsman: Winter's War   2016 4570 CZ Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 1012 SK Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 4081 CZ Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 950 SK Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 6621 CZ Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 1088 SK Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 713 SK Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 1624 CZ Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 1396 SK Sarinka.luc
The Huntsman: Winter's War   2016 685 CZ McLane
The Chronicles Of Narnia - The Lion, The Witch And The Wardrobe
  2005 3605 CZ traviss
The Chronicles Of Narnia - The Lion, The Witch And The Wardrobe
  2005 2581 CZ Engeer
The Chronicles of Narnia : The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 2951 CZ SelfMan
The Chronicles of Narnia : The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 2540 CZ DjRiki
The Chronicles of Narnia : The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 1602 CZ DjRiki
The Chronicles of Narnia : The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 3175 CZ Trax
The Chronicles of Narnia : The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 6522 CZ CSCicus
The Chronicles of Narnia : The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 5497 CZ RoB84
The Chronicles of Narnia : The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 12623 CZ DjRiki
The Chronicles Of Narnia The Lion The Witch And The Wardrobe
  2005 2332 CZ pathy
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 4022 CZ Ferry
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 2302 CZ dragon-_-
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 664 CZ dspi
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 127 CZ Anonymní
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 1218 CZ a-marek
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 919 CZ swamp
The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe
  2005 1088 CZ g33w1z
The Inbetweeners S03E04 S03E04 2010 1326 CZ kolcak
The Inbetweeners S03E04 S03E04 2010 2317 CZ holdstock
The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz
  2014 2115 CZ pavlasx
The Invisible War   2012 125 CZ reqiuem
The Invisible War   2012 363 CZ reqiuem
The Last Ship S05E02 S05E02 2014 615 CZ Grizzli5690
The Last Warrior: A Messenger of Darkness
  2021 152 SK judas2
The Last Warrior: Root of Evil   2021 488 SK judas2
The Lego Star Wars Holiday Special
  2020 453 CZ
urotundy@cbox.cz
The Lego Star Wars Holiday Special
  2020 7 CZ Nih
The Lego Star Wars Holiday Special
  2020 0 SK Nih
The Library Wars: Book of Memories
  2015 82 CZ Fairy93

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre