Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Guardians of the Galaxy S01E04 S01E04 2015 63 CZ 0011011100111
iZombie S02E01 S02E01 2015 145 CZ Ladick
Galavant S01E06 S01E06 2015 1838 CZ SheppOne
Grace and Frankie S04E01 S04E01 2015 304 CZ vasabi
Grace and Frankie S04E02 S04E02 2015 288 CZ vasabi
Guardians of the Galaxy S01E04 S01E04 2015 94 CZ 0011011100111
Grace and Frankie S04E03 S04E03 2015 288 CZ vasabi
The Grinder S01E13 S01E13 2015 10 CZ kolcak
Grace and Frankie S04E04 S04E04 2015 288 CZ vasabi
Grace and Frankie S04E05 S04E05 2015 279 CZ vasabi
CSI Cyber S02E06 S02E06 2015 12 CZ kolcak
Grace and Frankie S03E13 S03E13 2015 206 CZ
MichaelaHeaven
Grace and Frankie S04E06 S04E06 2015 273 CZ vasabi
Grace and Frankie S04E07 S04E07 2015 272 CZ vasabi
Grace and Frankie S04E08 S04E08 2015 266 CZ vasabi
Good Girls Revolt S01E01 S01E01 2015 142 CZ Phoebe_
Grace and Frankie S04E09 S04E09 2015 258 CZ vasabi
Grace and Frankie S04E10 S04E10 2015 251 CZ vasabi
Guardians of the Galaxy S02E07 S02E07 2015 61 CZ jh666
Grace and Frankie S04E11 S04E11 2015 256 CZ vasabi
Grandfathered S01E05 S01E05 2015 214 CZ Anonymní
Guardians of the Galaxy S02E07 S02E07 2015 39 CZ jh666
Grace and Frankie S04E12 S04E12 2015 258 CZ vasabi
Guardians of the Galaxy S02E07 S02E07 2015 83 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E18 S02E18 2015 52 CZ jh666
Grace and Frankie S04E13 S04E13 2015 258 CZ vasabi
Gangland Undercover S02E01 S02E01 2015 219 CZ Ajvngou
Guardians of the Galaxy S02E18 S02E18 2015 74 CZ jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E08
S01E08 2015 89 CZ jh666
Ghost in the Shell: The New Movie
  2015 1397 CZ jarks
Guardians of the Galaxy S01E21 S01E21 2015 175 CZ 0011011100111
Grandfathered S01E07 S01E07 2015 129 CZ Anonymní
Guardians of the Galaxy S01E21 S01E21 2015 63 CZ 0011011100111
Ghoul   2015 1941 CZ sonnyboy
Grace and Frankie S01E06 S01E06 2015 571 CZ pajinka131
Goosebumps   2015 2165 CZ alsy
Grace and Frankie S03E07 S03E07 2015 228 CZ
MichaelaHeaven
Geunomida   2015 80 CZ langi
Guardians of the Galaxy Origins S01E04
S01E04 2015 90 CZ jh666
Guldkysten   2015 165 SK desade
American Odyssey S01E11 S01E11 2015 45 SK kolcak
Wicked City S01E08 S01E08 2015 34 CZ kolcak
Galavant S01E02 S01E02 2015 127 CZ AceOfSpades
Galavant S01E06 S01E06 2015 255 CZ peri
School's Staircase S01E04 S01E04 2015 0 CZ MStoryline
Guardians of the Galaxy S02E09 S02E09 2015 121 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E14 S02E14 2015 48 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E09 S02E09 2015 48 CZ jh666
Guardians of the Galaxy S02E09 S02E09 2015 24 CZ jh666
The Mentalist S07E06 S07E06 2015 1682 SK Galiman

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
O.K., rozumím, děkuji.
pár dní dozadu vyšla 3 séria teda prvé 3 diely spraví niekto preklad ? vopred ďakujem
Pravidla, sekce Písemný projev: "umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam b
Asi jsem slepej, ale nenašel jsem, kde je v rules napsaný, že se do commentů pod požadavky nesmí dáv
Poprosím o překlad
Wake.S01.SWEDiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H.265-NORViNE
Bohužel nevyšlo na našem Prime ..... poprosím o překlad
VOD 24.2.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Super …. DíkyTen odkaz se sem nedává.Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.