Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Magicians S01E09 S01E09 2015 2131 CZ Clear
The Magicians S01E08 S01E08 2015 354 CZ Clear
The Magicians S01E08 S01E08 2015 2720 CZ Clear
The Magicians S01E07 S01E07 2015 330 CZ Clear
The Magicians S01E07 S01E07 2015 2426 CZ Clear
Suits S05E16 S05E16 2011 784 CZ Clear
Suits S05E16 S05E16 2011 8359 CZ Clear
Suits S05E15 S05E15 2011 730 CZ Clear
Suits S05E15 S05E15 2011 8536 CZ Clear
The Magicians S01E06 S01E06 2015 277 CZ Clear
The Magicians S01E06 S01E06 2015 433 CZ Clear
The Magicians S01E06 S01E06 2015 2731 CZ Clear
Suits S05E14 S05E14 2011 802 CZ Clear
Suits S05E14 S05E14 2011 8676 CZ Clear
The Magicians S01E05 S01E05 2015 285 CZ Clear
The Magicians S01E05 S01E05 2015 438 CZ Clear
The Magicians S01E05 S01E05 2015 2600 CZ Clear
Suits S05E13 S05E13 2011 817 CZ Clear
Suits S05E13 S05E13 2011 9008 CZ Clear
The Magicians S01E04 S01E04 2015 296 CZ Clear
The Magicians S01E04 S01E04 2015 2968 CZ Clear
The Magicians S01E02 S01E02 2015 459 CZ Clear
Occupied S01E02 S01E02 2015 1547 CZ Clear
Suits S05E12 S05E12 2011 878 CZ Clear
Suits S05E12 S05E12 2011 9301 CZ Clear
The Magicians S01E03 S01E03 2015 522 CZ Clear
The Magicians S01E03 S01E03 2015 321 CZ Clear
The Magicians S01E03 S01E03 2015 3129 CZ Clear
Suits S03E07 S03E07 2011 199 CZ Clear
Suits S05E11 S05E11 2011 2367 CZ Clear
Suits S05E11 S05E11 2011 802 CZ Clear
Suits S05E11 S05E11 2011 8922 CZ Clear
The Magicians S01E02 S01E02 2015 4152 CZ Clear
The Magicians S01E01 S01E01 2015 481 CZ Clear
Colony S01E01 S01E01 2016 1361 CZ Clear
Colony S01E01 S01E01 2016 1333 CZ Clear
Homeland S05E12 S05E12 2011 1143 CZ Clear
Homeland S05E12 S05E12 2011 1547 CZ Clear
The Magicians S01E01 S01E01 2016 5018 CZ Clear
Homeland S05E11 S05E11 2011 806 CZ Clear
Homeland S05E11 S05E11 2011 653 CZ Clear
Homeland S05E10 S05E10 2011 1418 CZ Clear
Homeland S05E10 S05E10 2011 1825 CZ Clear
Occupied S01E01 S01E01 2015 1994 CZ Clear
Homeland S05E09 S05E09 2011 1107 CZ Clear
Homeland S05E09 S05E09 2011 2211 CZ Clear
Homeland S05E08 S05E08 2011 728 CZ Clear
Homeland S05E08 S05E08 2011 1156 CZ Clear
Homeland S05E07 S05E07 2011 671 CZ Clear
Homeland S05E07 S05E07 2011 1402 CZ Clear

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nezmizí jen se tu nebude už tolik diskutovat :)
https://subscene.best/ by měla být nástupcem s kompletní databází titulků
Díky,díkyhttps://www.podnapisi.net/
skus pozriet stranky https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1592881#pr_1592887
Nema niekto chut sa do tohto pustit? Najlepsie na Domino Day 2024 S01 720p WEB-DL HEVC x265 BONE. Da
Tak konečně odesláno.
Téměř přesně měsíc po zapsání...
Ou jééé děkujeme 🐻
Ví někdo, kde by se k tomu daly sehnat české nebo anglické titulky?
Díky
Hm, tak teda mea culpa - ja som mal z prvých riadkov naozaj pocit, že to nie je translátor. Držím pa
The.Great.Lillian.Hall.2024.1080p.WEB.H264-FinickyHonoredMayflyOfGlory
Titulky jsem na začátku nezkontroloval, to byla moje blbost, ale pak jsem vše vysvětlil a omluvil se
Ty musíš mať strašne smutný život....
Zase další čobolácký trotlové co se ukájej nad překladačem.
režisér je mentál co rád mrdky ale u tohohle filmu jsem rád za pokračování - zrovna je spousta jinej
Sorry, to patrilo členovi, kto nevie o čom je reč.
Tuná musím "nechtiac" pravdu priznať Vasabi. On nič neprekladal, prišli jednoducho ofiko titulky a o
koukám, že jsi napsal zbytečný komentář.
Koukám že to zamrzlo...
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.


 


Zavřít reklamu