Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Gauntlet   1977 51 CZ majo0007
The Gauntlet   1977 70 CZ blezg
The Gauntlet   1977 246 CZ Anonymní
The Gauntlet   1977 201 CZ ThooR13
The Glades S02E08 S02E08 2010 556 CZ Miki226
The Glades S02E08 S02E08 2010 34 CZ kolcak
The Glass Bottom Boat   1966 50 CZ kl4x0n
The Glass Bottom Boat   1966 96 CZ Elfkam111
The Glass Castle   2017 346 CZ Kenobe
The Glass House   2001 24 CZ vegetol.mp
The Glass House   2001 39 CZ coollys
The Glass Menagerie   1973 57 CZ ondrej76
The Glass Slipper   1955 9 CZ cybero75
The Glimmer Man     167 CZ rastikbart
The God of Cookery   1996 364 CZ Elfkam111
The Good Cop S01E07 S01E07 2018 42 CZ massa1970
The Good German   2006 93 CZ fridatom
The Good German   2006 402 CZ maffioso
The good mother   2006 372 CZ Medvedice
The Good The Bad and The Ugly   1966 187 CZ CuPe
The Good Wife S03E09 - Whiskey, Foxtrot, Tango
S03E09 2009 1148 CZ xtomas252
The Great Alaskan Race   2019 173 SK papuliak
The Great Wall   2016 9042 CZ
urotundy@cbox.cz
The Great Wall   2016 4357 CZ
urotundy@cbox.cz
The Great Wall   2016 4701 CZ valsi
The Great Wall   2016 3110 CZ DragonDustCZ
The Great Wall   2016 1624 CZ DragonDustCZ
The Great Wall   2016 3698 CZ DragonDustCZ
The Groomsmen   2006 9 CZ vegetol.mp
The Groomsmen   2006 16 CZ vegetol.mp
The Guilty   2018 2319 CZ Sarinka.luc
The Guilty   2018 310 SK Sarinka.luc
The Guilty   2018 1338 CZ Sarinka.luc
The Guilty   2018 3666 CZ Sarinka.luc
The Guilty   2018 445 SK Sarinka.luc
The Guilty   2018 949 SK Sarinka.luc
The Guilty   2018 367 CZ
kagu@seznam.cz
The Hand That Rocks the Cradle   2025 23 SK vasabi
The Heavenly Kid   1985 39 CZ alien07tit
The Hidden Fortress   1958 370 CZ fridatom
The Hidden Fortress   1958 134 CZ Singul.arita
The Hidden Fortress   1958 391 CZ Johnny1
The Hidden Lives of Pets S01E01
S01E01 2022 8 CZ Nih
The Hidden Lives of Pets S01E02
S01E02 2022 7 CZ Nih
The Hidden Lives of Pets S01E03
S01E03 2022 5 CZ Nih
The Hidden Lives of Pets S01E04
S01E04 2022 5 CZ Nih
The High Note   2020 651 CZ vasabi
The High Note   2020 148 SK vasabi
The High Note   2020 159 SK vasabi
The High Note   2020 307 CZ CZ_XCV

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem