Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
NCIS: Los Angeles S01E03 S01E03 2003 122 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E03 S01E03 2003 40 CZ lufik
NCIS: Los Angeles S01E03 S01E03 2003 308 CZ libor78
NCIS: Los Angeles S01E03 S01E03 2003 195 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E04 S01E04 2003 199 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E04 S01E04 2003 924 CZ ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E04 S01E04 2003 405 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E04 - Predator
S01E04 2003 115 CZ xtomas252
NCIS: Los Angeles S01E05 S01E05 2003 191 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E05 S01E05 2003 268 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E05 S01E05 2003 1132 CZ ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E05 Killshot
S01E05 2003 124 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S01E06 S01E06 2003 132 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E06 S01E06 2009 76 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E06 S01E06 2003 1344 CZ ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E06 Keepin' it Real
S01E06 2003 100 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S01E07 S01E07 2003 154 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E07 S01E07 2003 149 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E07 S01E07 2003 134 CZ mnn
NCIS: Los Angeles S01E07 S01E07 2003 1210 CZ ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E08 S01E08 2003 126 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E08 S01E08 2003 156 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E08 S01E08 2003 1242 CZ ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E09 S01E09 2003 116 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E09 S01E09 2003 162 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E09 S01E09 2003 1239 CZ ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E10 S01E10 2003 811 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S01E10 S01E10 2003 130 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E10 S01E10 2003 165 CZ Holan
NCIS: Los Angeles S01E10 S01E10 2003 109 CZ timekhelis
NCIS: Los Angeles S01E10 S01E10 2003 398 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E10 - Brimstone
S01E10 2003 55 CZ xtomas252
NCIS: Los Angeles S01E11 S01E11 2003 852 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S01E11 S01E11 2003 118 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E11 S01E11 2009 69 CZ timekhelis
NCIS: Los Angeles S01E11 S01E11 2003 205 CZ Holan
NCIS: Los Angeles S01E11 S01E11 2003 287 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E11 Breach
S01E11 2003 44 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S01E12 S01E12 2003 841 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S01E12 S01E12 2003 129 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E12 S01E12 2003 135 CZ timekhelis
NCIS: Los Angeles S01E12 S01E12 2003 323 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E13 S01E13 2003 890 CZ Anonymní
NCIS: Los Angeles S01E13 S01E13 2003 131 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E13 S01E13 2010 190 CZ
Charlie2771526
NCIS: Los Angeles S01E13 S01E13 2003 367 SK jolo
NCIS: Los Angeles S01E14 S01E14 2003 178 CZ kh.snorlax
NCIS: Los Angeles S01E14 S01E14 2003 138 CZ Holan
NCIS: Los Angeles S01E14 S01E14 2003 803 CZ timekhelis
NCIS: Los Angeles S01E14 S01E14 2003 434 SK jolo

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc
Keby to bolo mozne, poprosim na The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx...
Titulky jsem tedy po podrobné úpravě nahrál. Admin s Vámi i se mnou.


 


Zavřít reklamu