Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Pantheon S01E06 S01E06 2022 300 CZ SovakSova
Professor T S03E01 S03E01 2024 33 CZ SovakSova
Pantheon S02E06 S02E06 2023 197 CZ SovakSova
Professor T S03E06 S03E06 2024 30 CZ SovakSova
Professor T S02E03 S02E03 2021 34 CZ SovakSova
Pantheon S01E04 S01E04 2022 313 CZ SovakSova
Pantheon S02E04 S02E04 2023 206 CZ SovakSova
Professor T S03E04 S03E04 2024 30 CZ SovakSova
Party Girl   1995 25 CZ SovakSova
Prison Break S01E06 S01E06 2005 1194 CZ spachal
Philadelphia   1993 1759 CZ spachal
Paranormal Witness S02E09 S02E09 2011 285 CZ spajdr
Paranormal Witness S03E11 S03E11 2013 234 CZ spajdr
Paranormal Witness S02E06 S02E06 2011 338 CZ spajdr
Paranormal Witness S02E11 S02E11 2011 281 CZ spajdr
Paranormal Witness S02E10 S02E10 2011 313 CZ spajdr
Paranormal Witness S02E07 S02E07 2011 270 CZ spajdr
Proof   2005 4370 CZ spawn
Princess Aurora   2005 132 CZ specina
Paths of Glory   1957 682 CZ Spedrat
Pirates of the Carribean - At the Worlds End trailer (ukázka)
  2007 4195 CZ speedy.mail
Private Practice S01E08 - In Which Cooper Finds a Port in His Storm
S01E08 2007 828 CZ Spendix
Private Practice S02E01 - A Family Thing
S02E01 2008 530 CZ Spendix
Private Practice S01E01 - In which we meet Addison, a nice girl from somewhere else
S01E01 2007 1592 CZ Spendix
Private Practice S01E02 - In Which Sam Receives an Unexpected Visitor...
S01E02 2007 1775 CZ Spendix
Private Practice S01E05 - In Which Addison Finds a Showerhead
S01E05 2007 1089 CZ Spendix
Private Practice S01E07 - In Which Sam Gets Taken for a Ride
S01E07 2007 1315 CZ Spendix
Private Practice S01E09 - In Which Dell Finds His Fight
S01E09 2007 800 CZ Spendix
Penny Dreadful S03E05 S03E05 2014 181 CZ Sph1_NX
Prison Break S01E08 - The Old Head
S01E08 2005 260 CZ spicolli
Pan's Labyrinth   2006 1017 CZ Spider
Puss In Boots   2011 1339 CZ Spider
Porco Rosso   1992 544 CZ spoock
Places in the Heart   1984 132 CZ Sprasil
Pitěr FM   2006 311 CZ spunky
Prison Break S04E19 S04E19 2005 1354 CZ srab
Parks and Recreation S02E23 S02E23 2009 397 CZ srab
Prison Break S04E18 S04E18 2005 1114 CZ srab
Parks and Recreation S03E03 S03E03 2009 397 CZ srab
Paths of Glory   1957 378 CZ srab
Prison Break S04E17 S04E17 2005 569 CZ srab
Parks and Recreation S02E24 S02E24 2009 229 CZ srab
Prova D' Orchestra   1978 262 CZ stan_de_lada
Pornografia   2003 252 CZ stanlus1
Penguins of Madagascar   2014 3601 SK Stano21
Pure   2002 168 CZ starejhomolka
Pico to Chico   2006 240 CZ Stealaya
Paprika   2006 1606 CZ stehlik
Pusher II   2004 3371 CZ stehlik
Pojistka smrti   1944 337 CZ stehlik

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ak budú, tak nie tak skoro. Film produkuje a medzinárodne distribuuje FilmNation Entertainment a nap
Ty stojej za starou bačkorku, je to upravený translator.
Na Prémiu nemá okrem tohto prekladu nič iné, po zbežnom prečítaní som si na 100% istý, že to preklad
Dík za angažovanost.
Dá sa niekde dopracovať k tomuto? Vraj vyšlo na iTunes 23.12.2025. Ja to ale nikde nevidím. Dúfam, ž
Nahral som túto s jedinou originálnou zvukovou stopou. Gaua.AKA.The.Night.2025.BASQUE.1080p.AMZN.WEB
Mon.inseparable.AKA.My.Everything.2024.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Vďaka moc.na WS
Ozaj? Túto konkrétnu AMZN verziu som zatiaľ nikde nenašiel. Je zaujímavé, že sú dostupné verzie, kde
Gaua (2025) [AMZN WEB-DL 1080p H.264 DUAL DD 5.1] má dvě stopy, ta druhá je v baskičtině.
Mám to samozrejme vypočuté s oboma audio stopami; sú navlas identické; do úst im to veru nesedí; bas
Ako spomínam vo svojom komentári: "obe prítomné audio stopy" sú španielske dabingy.
Je tam i verze s DUAL audiem.
Tie druhe ceske titule? je to klavitný zdroj, poznate prekladatela?
Tak posílám hlas. Díky.
Na Prémiu je už aj môj poctivý preklad :-)
VOD 6.2.
Dooba.Dooba.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Julian.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Nemyslím si, že ho niekedy schvália a preklopia sem.
To by sa tu spomínať vôbec nemalo.
Na WS. Gaua.AKA.The.Night.2025.1080p.WEB-DL.x264-DaviD3141 Netreba však opomenúť, že tieto verzie sú
Dávam hlas. Ďakujem.
Hlavne je to absolútna "prasárna", keď nejaký "svetelnýšíp" nahrá na Prémiu subs, ktoré si ani nezap
ty české na premiu jsou translátor?
Vypadá to, že toto již funguje. https://premium.titulky.com/?action=detail&id=420486
Poprosím o překladRád sa potom pustím do prekladu ;)