Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Suits S05E14
S05E14
2011
8687
Clear
Suits S05E14
S05E14
2011
64
Nih
Suits S05E15
S05E15
2011
188
badboy.majkl
Suits S05E15
S05E15
2011
742
Clear
Suits S05E15
S05E15
2011
8555
Clear
Suits S05E15
S05E15
2011
67
Nih
Suits S05E16
S05E16
2011
196
badboy.majkl
Suits S05E16
S05E16
2011
797
Clear
Suits S05E16
S05E16
2011
8371
Clear
Suits S05E16
S05E16
2011
67
Nih
Suits S06E01
S06E01
2011
185
badboy.majkl
Suits S06E01
S06E01
2011
806
Clear
Suits S06E01
S06E01
2013
9594
Clear
Suits S06E01
S06E01
2011
72
Nih
Suits S06E02
S06E02
2011
183
badboy.majkl
Suits S06E02
S06E02
2011
539
Clear
Suits S06E02
S06E02
2011
7764
Clear
Suits S06E02
S06E02
2011
73
Nih
Suits S06E03
S06E03
2011
179
badboy.majkl
Suits S06E03
S06E03
2011
536
Clear
Suits S06E03
S06E03
2011
1961
Clear
Suits S06E03
S06E03
2011
7045
Clear
Suits S06E03
S06E03
2011
63
Nih
Suits S06E03
S06E03
2011
187
Etitulky
Suits S06E04
S06E04
2011
176
badboy.majkl
Suits S06E04
S06E04
2011
442
Clear
Suits S06E04
S06E04
2011
6739
Clear
Suits S06E04
S06E04
2011
59
Nih
Suits S06E05
S06E05
2011
183
badboy.majkl
Suits S06E05
S06E05
2011
460
Clear
Suits S06E05
S06E05
2011
6944
Clear
Suits S06E05
S06E05
2011
54
Nih
Suits S06E06
S06E06
2011
167
badboy.majkl
Suits S06E06
S06E06
2011
251
Clear
Suits S06E06
S06E06
2011
284
Clear
Suits S06E06
S06E06
2011
7474
Clear
Suits S06E06
S06E06
2011
62
Nih
Suits S06E07
S06E07
2011
177
badboy.majkl
Suits S06E07
S06E07
2011
322
Clear
Suits S06E07
S06E07
2011
130
Clear
Suits S06E07
S06E07
2011
7794
Clear
Suits S06E07
S06E07
2011
57
Nih
Suits S06E08
S06E08
2011
195
badboy.majkl
Suits S06E08
S06E08
2011
306
Clear
Suits S06E08
S06E08
2011
276
Clear
Suits S06E08
S06E08
2011
7563
Clear
Suits S06E08
S06E08
2011
77
Nih
Suits S06E09
S06E09
2011
218
badboy.majkl
Suits S06E09
S06E09
2011
401
Clear
Suits S06E09
S06E09
2011
581
Clear
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
A nejlépe na mobilu :)
Eternity.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR s CZ/SK titulky
Den.sidste.viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS
Five.Nights.at.Freddys.2.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.H.265-BYNDR
Když už máte tu potřebu se tady vychloubat úhlopříčkou, délkou, či šířkou jakéhokoliv tělesného údu,
Wow mega
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Výborně, skvělá volba. Díky.
Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.
VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru