Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Bewitched S02E17 S02E17 1966 18 CZ 1 170.13MB kedar6
Bewitched S02E18 S02E18 1966 19 CZ 1 169.99MB kedar6
Bewitched S02E19 S02E19 1966 22 CZ 1 170.39MB kedar6
Bewitched S02E20 S02E20 1966 19 CZ 1 170.3MB kedar6
Bewitched S02E21 S02E21 1966 20 CZ 1 170.36MB kedar6
Bewitched S02E22 S02E22 1966 16 CZ 1 170.3MB kedar6
Bewitched S02E23 S02E23 1966 18 CZ 1 170.34MB kedar6
Bewitched S02E24 S02E24 1966 50 CZ 1 170.35MB kedar6
Bewitched S02E25 S02E25 1966 18 CZ 1 170.34MB kedar6
Bewitched S02E26 S02E26 1966 19 CZ 1 170.16MB kedar6
Bewitched S02E27 S02E27 1966 20 CZ 1 170.39MB kedar6
Bewitched S02E28 S02E28 1966 246 CZ 1 170.35MB kedar6
Bewitched S02E29 S02E29 1966 17 CZ 1 170.37MB kedar6
Bewitched S02E30 S02E30 1966 17 CZ 1 170.39MB kedar6
Bewitched S02E31 S02E31 1966 15 CZ 1 170.02MB kedar6
Bewitched S02E32 S02E32 1966 20 CZ 1 170.36MB kedar6
Bewitched S02E33 S02E33 1966 18 CZ 1 170.33MB kedar6
Bewitched S02E34 S02E34 1966 19 CZ 1 170.32MB kedar6
Bewitched S02E35 S02E35 1966 19 CZ 1 170.2MB kedar6
Bewitched S02E36 S02E36 1966 16 CZ 1 169.94MB kedar6
Bewitched S02E37 S02E37 1966 21 CZ 1 170.31MB kedar6
Bewitched S02E38 S02E38 1966 17 CZ 1 170.52MB kedar6
Bewitched S03E01 S03E01 1966 21 CZ 1 170.85MB kedar6
Bewitched S03E02 S03E02 1966 25 CZ 1 170.99MB kedar6
Bewitched S03E03 S03E03 1966 18 CZ 1 170.88MB kedar6
Bewitched S03E04 S03E04 1966 18 CZ 1 170.96MB kedar6
Bewitched S03E05 S03E05 1966 22 CZ 1 170.98MB kedar6
Bewitched S03E06 S03E06 1966 17 CZ 1 170.92MB kedar6
Bewitched S03E07 S03E07 1966 15 CZ 1 170.93MB kedar6
Bewitched S03E08 S03E08 1966 18 CZ 1 170.92MB kedar6
Bewitched S03E09 S03E09 1966 13 CZ 1 170.99MB kedar6
Bewitched S03E10 S03E10 1966 11 CZ 1 170.99MB kedar6
Bewitched S03E11 S03E11 1966 11 CZ 1 170.98MB kedar6
Bewitched S03E12 S03E12 1966 14 CZ 1 170.87MB kedar6
Beyblade: Metal Masters S02E01 S02E01 2011 71 CZ 1 174.93MB fujca
Beyond the Edge   2018 163 CZ 1 0MB Anonymní
Beyond the Edge   2013 544 SK 1 1482MB M7797M
Big Bad Wolves   2013 1951 CZ 1 890.62MB mOnkey.csfd
Big Business   1929 71 SK 1 144.31MB omega56
Big Little Lies S01E01 S01E01 2017 1103 CZ 1 2710.48MB fridatom
Big Little Lies S01E01 S01E01 2017 5194 CZ 1 0MB mark82
Big Little Lies S01E01 S01E01 2017 7286 CZ 1 0MB mark82
Big Little Lies S01E02 S01E02 2017 1008 CZ 1 2710.4MB fridatom
Big Little Lies S01E02 S01E02 2017 5433 CZ 1 0MB mark82
Big Little Lies S01E02 S01E02 2017 6293 CZ 1 0MB mark82
Big Little Lies S01E03 S01E03 2017 905 CZ 1 2710.54MB fridatom
Big Little Lies S01E03 S01E03 2017 4885 CZ 1 0MB mark82
Big Little Lies S01E03 S01E03 2017 4623 CZ 1 0MB mark82
Big Little Lies S01E04 S01E04 2017 843 CZ 1 2710.76MB fridatom
Big Little Lies S01E04 S01E04 2017 4405 CZ 1 0MB mark82

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)