Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
NCIS S07E21 S07E21 2003 1237 CZ 1 349.75MB ScaryX
NCIS S08E06 S08E06 2003 16 SK 1 1444.49MB bugy
NCIS S08E10 S08E10 2003 251 CZ 1 1118.51MB juress
NCIS S08E10 S08E10 2003 1487 CZ 1 350.47MB juress
NCIS S08E10 S08E10 2003 236 SK 1 350.47MB celasskon
NCIS S08E12 S08E12 2003 66 SK 1 1445.18MB bugy
NCIS S08E13 S08E13 2003 30 SK 1 1383.63MB bugy
NCIS S08E17 S08E17 2003 1486 CZ 1 349.39MB juress
NCIS S08E17 S08E17 2003 231 SK 1 349.39MB celasskon
NCIS S08E20 S08E20 2003 29 SK 1 1403.43MB bugy
NCIS S09E08 S09E08 2003 61 SK 1 1332.56MB bugy
NCIS S09E09 S09E09 2003 70 SK 1 1393.41MB bugy
NCIS S09E17 S09E17 2003 39 SK 1 1294.79MB bugy
NCIS S09E21 S09E21 2003 54 SK 1 1359.65MB bugy
NCIS S17E18 S17E18 2020 646 SK 1 0MB lajci14
NCIS: Los Angeles S01E03 S01E03 2003 878 CZ 1 349.11MB Malkivian
NCIS: Los Angeles S01E03 S01E03 2003 38 CZ 1 349.55MB lufik
NCIS: Los Angeles S01E03 S01E03 2003 194 SK 1 349.11MB matejj1
NCIS: Los Angeles S01E04 - Predator
S01E04 2003 106 CZ 1 1118.52MB xtomas252
NCIS: Los Angeles S01E22 S01E22 2003 315 SK 1 349.75MB jolo
NCIS: Los Angeles S01E23 S01E23 2003 197 SK 1 349.69MB jolo
NCIS: Los Angeles S03E03 S03E03 2009 1776 CZ 1 349.69MB timon111
NCIS: Los Angeles S03E03 S03E03 2011 230 CZ 1 349.69MB Surgical
NCIS: Los Angeles S03E03 Backstopped
S03E03 2011 97 CZ 1 1296.68MB Mat0
NCIS: Los Angeles S03E08 S03E08 2009 2096 CZ 1 349.71MB timon111
NCIS: Los Angeles S03E08 S03E08 2009 77 CZ 1 1350.07MB bugy
NCIS: Los Angeles S04E17 S04E17 2009 65 CZ 1 1413.73MB Mat0
NCIS: Los Angeles S04E17 S04E17 2009 1024 CZ 1 316.41MB timon111
NCIS: Los Angeles S04E18 S04E18 2009 62 CZ 1 1415.31MB Mat0
NCIS: Los Angeles S04E18 S04E18 2009 1076 CZ 1 354.61MB timon111
NCIS: Los Angeles S04E19 S04E19 2009 42 CZ 1 1378.19MB Mat0
NCIS: Los Angeles S04E19 S04E19 2009 932 CZ 1 329.09MB timon111
NCIS: Los Angeles S07E07 S07E07 2009 470 CZ 1 0MB jeriska03
NCIS: Los Angeles S07E07 S07E07 2009 49 CZ 1 1418.51MB Mat0
NCIS: Los Angeles S07E17 S07E17 2009 362 CZ 1 0MB jeriska03
NCIS: Los Angeles S07E17 S07E17 2009 32 CZ 1 1409MB Mat0
NCIS: Los Angeles S08E23 S08E23 2009 149 CZ 1 1402.3MB Mat0
NCIS: Los Angeles S08E24 S08E24 2009 203 CZ 1 1404.76MB Mat0
NCIS: New Orleans S06E04 S06E04 2014 85 SK 1 208.6MB koba
NCIS: New Orleans S06E04 S06E04 2014 110 SK 1 215.77MB koba
NCIS: New Orleans S06E09 S06E09 2014 155 SK 1 190.97MB koba
NCIS: New Orleans S06E09 S06E09 2014 125 SK 1 226.56MB koba
NCIS: New Orleans S06E14 S06E14 2014 132 SK 1 216.14MB koba
NCIS: New Orleans S06E14 S06E14 2014 67 SK 1 228.18MB koba
NCIS: New Orleans S06E17 S06E17 2014 142 SK 1 200.12MB koba
NCIS: New Orleans S06E17 S06E17 2014 97 SK 1 207.68MB koba
NCIS: New Orleans S06E18 S06E18 2014 91 SK 1 231.35MB koba
NCIS: New Orleans S06E18 S06E18 2014 111 SK 1 238.19MB koba
NCIS: New Orleans S06E20 S06E20 2014 106 SK 1 323.64MB koba
NCIS: New Orleans S06E20 S06E20 2014 93 SK 1 214.61MB koba

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad