Fórum
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
TOP trendy
Požadavky
Rozpracované
Odměny
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staženo
J.
CD
Velikost
Uložil
Nekonečné Dedičstvo Lásky
2007
288
1
0MB
Anonymní
Neo Ned
2005
656
1
700.5MB
syrond
Neon Genesis Evangelion - director´s cut - epizoda 21
2002
260
1
0MB
JaRon
Neon Genesis Evangelion - Director´s cut - epizoda 22
2002
205
1
0MB
JaRon
Neon Genesis Evangelion [1x26] The Beast That Shouted “I” At The Heart Of The World (Renewal)
S01E26
2003
546
1
399.83MB
Merlin
Nepobedimyy
2008
46
1
1400.56MB
liber
Nepobedimyy
2008
114
2
698.52MB
liber
Never Back Down Extended
2008
566
2
700.62MB
Vendo
Never Been Kissed
819
1
700.26MB
AmyF
Never Been Kissed
92
2
700.56MB
Zion
Never been kissed
1999
1142
1
929.25MB
ronnin
Never Been Kissed
1999
328
2
698.93MB
ashw
Never been kissed
1999
562
1
1400.95MB
Anonymní
Never Been Kissed
1999
817
1
700.94MB
Anonymní
Never Been Kissed
1999
1246
1
667.57MB
zix.fcs
New Amsterdam 01x06 - Legacy
S01E06
2008
136
1
350.72MB
voyager16
New Amsterdam 1x07 Reclassified
S01E07
2008
697
1
350.62MB
voyager16
New Amsterdam 1x07 Reclassified - E7
S01E07
2008
128
1
0MB
mic2.cz
New Amsterdam 1x07 Reclassified - NoTV
S01E07
2008
891
1
0MB
mic2.cz
New Girl S01E04
S01E04
2011
477
1
694.34MB
T.E.O.N.A.S
New Girl S01E04
S01E04
2011
5526
1
175.03MB
T.E.O.N.A.S
New Girl S01E04 - Naked
S01E04
2011
165
1
694.34MB
studko
New Girl S01E04 - Naked
S01E04
2011
1197
1
175.03MB
studko
New Girl S01E04 - Naked
S01E04
2011
333
1
175.03MB
chinasek15
New Girl S01E08
S01E08
2011
464
1
719.42MB
T.E.O.N.A.S
New Girl S01E08
S01E08
2011
4565
1
175.04MB
T.E.O.N.A.S
New Girl S01E08 - Bad In Bed
S01E08
2011
217
1
119.14MB
studko
New Girl S01E08 - Bad In Bed
S01E08
0000
1496
1
175.04MB
studko
New Girl S01E15 - Injured
S01E15
2011
5226
1
174.41MB
saps6
New Girl S01E15 - Injured
S01E15
2011
2594
1
144.98MB
saps6
New Girl S02E04 - Neighbors
S02E04
2011
353
1
734.48MB
saps6
New Girl S02E04 - Neighbors
S02E04
2011
3861
1
178.07MB
saps6
Nick and Norah's Infinite Playlist
2008
800
1
6704.79MB
dragon-_-
Nick and Norah's Infinite Playlist
2008
5943
1
699.36MB
BugHer0
Nick of Time
1995
67
1
3409.9MB
majo0007
Nick of Time
1995
290
1
0MB
sipeer
Night of the Big Heat
1967
115
1
701.82MB
pablo_almaro
Night of the Demon
1957
123
1
0MB
ThooR13
Night of the Hunted
1980
78
1
2231.71MB
rowess
Night of the Hunted
1980
101
1
682.62MB
Maleficar
Night of the Living Dead: Reanimated
2009
181
1
699.86MB
Nemi32
Nightbreed
1990
359
1
1895.32MB
Arach.No
Nightbreed
1990
140
1
700.72MB
Arach.No
Nightbreed
1990
301
1
0MB
Anonymní
Nightbreed
1990
211
1
0MB
Anonymní
Nightbreed
1990
633
1
0MB
Alp!en
Nightbreed
1990
526
1
0MB
Elfkam111
Nightcrawler
2014
3206
1
1372.25MB
Stano21
Nightmare
1981
237
1
1500.4MB
Maleficar
Nightmare at Noon
1988
17
1
1242.13MB
vegetol.mp
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
12050
12100
12150
12200
12250
12300
12350
12400
12450
12500
12550
12600
12650
12700
12750
12800
12850
12900
12950
13000
13050
13100
13150
13200
13250
13300
13350
13400
13450
13500
13550
13600
13650
13700
13750
13800
13850
13900
13950
14000
14050
14100
14150
14200
14250
14300
14350
14400
14450
14500
14550
14600
14650
14700
14750
14800
14850
14900
14950
15000
15050
15100
15150
15200
15250
15300
15350
15400
15450
15500
15550
15600
15650
15700
15750
15800
15850
15900
15950
16000
16050
16100
16150
16200
16250
16300
16350
16400
16450
16500
16550
16600
16650
16700
16750
16800
16850
16900
16950
17000
17050
17100
17150
17200
17250
17300
17350
17400
17450
17500
17550
17600
17650
17700
17750
17800
17850
17900
17950
18000
18050
18100
18150
18200
18250
18300
18350
>
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?
"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?
Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz