Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hart of Dixie S01E19 S01E19 2011 66 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S01E19 S01E19 2011 2397 CZ haroska
Hart of Dixie S01E19 S01E19 2011 244 CZ haroska
Hart of Dixie S01E19 S01E19 2011 4059 CZ rebarborka
Hart of Dixie S01E20 S01E20 2011 53 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S01E20 S01E20 2011 350 CZ haroska
Hart of Dixie S01E20 S05E22 2011 1561 CZ haroska
Hart of Dixie S01E20 S01E20 2011 3270 CZ rebarborka
Hart of Dixie S01E21 S01E21 2011 60 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S01E21 S01E21 2011 240 CZ haroska
Hart of Dixie S01E21 S01E21 2011 2217 CZ haroska
Hart of Dixie S01E21 S01E21 2011 2300 CZ rebarborka
Hart of Dixie S01E22 S01E22 2011 73 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S01E22 S01E22 2011 306 CZ weunka2101
Hart of Dixie S01E22 S01E22 2011 2164 CZ weunka2101
Hart of Dixie S01E22 S01E22 2011 4146 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E01 S02E01 2011 36 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E01 S02E01 2011 3098 CZ rebarborka
Hart Of Dixie S02E01 - I Fall to Pieces
S02E01 2011 823 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E02 S02E02 2011 25 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E02 S02E02 2011 3287 CZ rebarborka
Hart Of Dixie S02E02 - Always on My Mind
S02E02 2012 386 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E03 S02E03 2011 23 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E03 S02E03 2011 3201 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E03 - If It Makes You Happy
S02E03 2011 358 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E04 S02E04 2011 23 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E04 S02E04 2011 3464 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E04 - Suspicious Mind
S02E04 2011 285 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E05 S02E05 2011 22 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E05 S02E05 2011 3566 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E05 - Walkin' After Midnight
S02E05 2012 257 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E06 S02E06 2011 23 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E06 S02E06 2011 3215 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E06 - I Walked the Line
S02E06 2011 301 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E07 S02E07 2011 28 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E07 S02E07 2011 3125 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E07 - Baby, Don’t Get Hooked on Me
S02E07 2011 272 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E08 S02E08 2011 52 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E08 S02E08 2011 2771 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E08 - Achy Breaky Hearts
S02E08 2011 223 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E09 S02E09 2011 49 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E09 S02E09 2011 2832 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E09 - Sparks Fly
S02E09 2011 222 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E10 S02E10 2011 24 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E10 S02E10 2011 2564 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E10 - Blue Christmas
S02E10 2011 392 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E11 S02E11 2011 241 CZ xtomas252
Hart of Dixie S02E11 S02E11 2011 29 CZ badboy.majkl
Hart of Dixie S02E11 S02E11 2011 2969 CZ rebarborka
Hart of Dixie S02E12 S02E11 2011 263 CZ xtomas252

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Však se na to dívat nemusíš, nikdo tě nenutí. 🤷
môže si každý hovoriť čo chce aj tak každdá časť tochto filmu bude taká slabá ako filmy so Segalom
o pokračování nerozhoduje hodnocení/kvalita, ale jestli na sebe projekt vydělá. a první díl byl kome
Každý dělá, co ho baví. A to je dobře, ne? 😊
Získal víc peněz, natočil dvojku, která má už
Nechápem režiséra tochto filmu ved videl že aké nízke hodnotenie získal jeho prvý film a ako vidím t
A možná by ses na to měl ... Já do rozpracovaných prakticky nekoukám, nezajímá mě to. Nepotřebuji ur
Winnie-the-Pooh.Blood.and.Honey.2.2024.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-AHHHHHHHH
Winnie.the.Pooh.Blood.and
Podľa mňa sú to titulky ktoré sú k filmu na kukaj.to a to je naozaj katastrofa môžem potvrdiť.
"Tytéž tmavošedé oči krhavé..." přímo z překladu knižních Sedláků.
Vopred veľká vďaka.
Ak by boli fajn, tak sa do toho nepúšťam. Je to translátor jak vyšitý.
Je tam nezmyslov až až, nap
Preč potom nie sú schválené, keď sú fayn?
Na premiu sú celkom fajn české titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=397249
Dobrý výber. Vďaka.Vďaka.
Titulky od tebe, byly zcela v pořádku. Těším se do budoucna na tvůj další překlad :-)
Titulky jsem smazal, takže již nebudou nikoho pobuřovat.
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby
Och paráda, ďakujem veľmi pekne
Včera vlivem bouřky došlo v serverovně k nečekanému a náhlému výpadku. To mám způsobilo problém s da