Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Boss S01E01
S01E01
2011
1710
vizizor
Boss S01E01 HI
S01E01
2011
91
vizizor
Bridget jones's diary.english
317
automat
Broken English
2007
182
Anonymní
Broken English
2007
189
Anonymní
Buffy S05E09 - Listening to Fear
S05E09
2000
155
Cephelec
Buffy S05E09 - Listening To Fear
S05E09
0000
283
Anonymní
Californication S06E09
S06E09
2007
6509
Hurley815
Capitalism: A Love Story
2009
822
dragon-_-
Capitalism: A Love Story
2009
678
Anonymní
Capitalism: A Love Story
2009
4062
redheaddog
Capitalism: A Love Story
2009
3363
redheaddog
Captain corellis mandolin
143
automat
Carevica Vasilisa
1954
37
M7797M
Carevica Vasilisa
1954
43
M7797M
Castle S04E04 - Kick the Ballistics
S04E04
2009
1706
-thera-
Celeb Five: Behind the Curtain
2022
5
Nih
Close Encounters of the Third Kind
1977
724
Anonymní
Cold November
2018
37
vasabi
Collision
2022
46
vasabi
Collision Course
1989
20
vegetol.mp
Columbo: Publish or Perish
1974
76
Hendrix
Continuum S02E08
S02E08
2012
709
VanThomass
Cosmopolis
2012
3811
unchained
Cosmopolis
2012
4371
unchained
Cosmopolis
2012
1018
fridatom
Cosmopolis
2012
393
Anonymní
Coureur
2018
50
lordek
Cradle 2 The Grave
2001
812
pingus
Cradle Of Fear Directors Cuts
2001
345
Elfkam111
Crash
2004
332
ThooR13
Criminal Minds S12E14
S12E14
2005
44
kolcak
Cristela S01E13
S01E13
2014
15
mikoha1977
Cruel Summer S01E07
S01E07
2021
106
zuzana.mrak
Cruel Summer S01E07
S01E07
2021
147
zuzana.mrak
Da Vinci's Demons S03E01
S03E01
2013
244
sylek1
Da Vinci's Demons S03E01
S03E01
2013
529
sylek1
Da Vinci's Demons S03E07
S03E07
2013
159
sylek1
Da Vinci's Demons S03E07
S03E07
2013
891
sylek1
David and Lisa
1998
57
martinholma
De Poolse bruid
1988
19
liber
De Poolse bruid
1998
29
liber
Desperate Housewives S01E18 - Children Will Listen
S01E18
2004
508
slavko.sk
Desperate Housewives S01E18 - Children Will Listen
S01E18
2004
1908
Elfkam111
Desperate Housewives S03E01
S03E01
2006
1498
Anonymní
Desperate Housewives S03E01 - Listen to the Rain on the Roof
S03E01
2006
659
xmatasek
Devil May Cry EP12
2007
573
petkaKOV
Devil May Cry S01E12
S01E12
2007
62
kolcak
Dharma & Greg S04E07
S04E07
2000
20
macacus
Dharma & Greg S04E07
S04E07
1999
16
Fillipp
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za preklad
Dakujem
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru