Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Treme S02E11 S02E11 2010 82 CZ Nightlysin
House at the End of the Street   2012 1324 SK marosh1
Taken 2 Extra Alternate Ending   2012 1032 CZ -OverLord-
Struck by Lightning   2012 1021 CZ bbredli
Struck by Lightning   2012 293 CZ bbredli
The Guild S05E01 S05E01 2012 12 SK Chochi
K-19: The Widowmaker   2002 924 CZ fridatom
The Truth   2012 735 CZ j0hnYDCA
TRON: Uprising S01E15 S01E15 2012 332 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E15 S01E15 2012 169 CZ f1nc0
Transporter: The Series S01E02 S01E02 2012 736 CZ Miki226
Extreme Universe S01E01 S01E01 2010 59 CZ veenaa
Ripper Street S01E01 S01E01 2012 4807 CZ channina
The Truth   2012 517 CZ j0hnYDCA
Transporter: The Series S01E02 S01E02 2012 456 CZ filminek
Il sesso della strega   1973 93 CZ pepua
Gossip Girl - Special Retrospective
S06E99 2007 1026 CZ Hanulka94
Trouble with the Curve   2012 2762 CZ Slitch305
Escape from Alcatraz   1979 1787 CZ fridatom
Justified S01E01 S01E01 2010 719 CZ slon335
Smash S01E06 S01E06 2012 9 CZ kolcak
Anger Management S01E03 S01E03 2012 171 SK kolcak
Anger Management S01E05 S01E05 2012 133 SK kolcak
Justified S01E02 S01E02 2010 596 CZ slon335
Justified S01E03 S01E03 2010 525 CZ slon335
Justified S01E04 S01E04 2010 458 CZ slon335
Justified S01E05 S01E05 2010 431 CZ slon335
Justified S01E06 S01E06 2010 407 CZ slon335
Justified S01E07 S01E07 2010 428 CZ slon335
Justified S01E08 S01E08 2010 413 CZ slon335
Justified S01E09 S01E09 2010 379 CZ slon335
Justified S01E10 S01E10 2010 391 CZ slon335
Justified S01E11 S01E11 2010 391 CZ slon335
Justified S01E12 S01E12 2010 377 CZ slon335
Justified S01E13 S01E13 2010 383 CZ slon335
Transporter: The Series S01E03 S01E03 2012 920 CZ Miki226
TRON: Uprising S01E16 S01E16 2012 301 CZ f1nc0
TRON: Uprising S01E16 S01E16 2012 107 CZ f1nc0
Hannah and Her Sisters   1986 863 CZ fridatom
Don't Trust the B---- in Apartment 23 S02E08
S02E08 2012 400 CZ MeimeiTH
District 13   2004 161 CZ artomka
Ripper Street S01E02 S01E02 2012 4194 CZ channina
Transformers Prime S02E21 S02E21 2010 56 CZ Geodar
Li Xiao Long   2010 97 CZ jives
Grey's Anatomy S08E21 Moment of Truth
S08E21 2005 153 CZ iq.tiqe
Extreme Universe S01E02 S01E02 2010 40 CZ veenaa
Transporter: The Series S01E07 S01E07 2012 496 CZ filminek
TRON: Uprising S01E16 S01E16 2012 194 CZ badboy.majkl
Hotel Transylvania   2012 1532 CZ wacko
Don't Trust the B---- in Apartment 23 S02E09
S02E09 2012 385 CZ MeimeiTH

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350184001845018500185501860018650187001875018800188501890018950190001905019100191501920019250193001935019400194501950019550196001965019700197501980019850199001995020000200502010020150202002025020300203502040020450205002055020600206502070020750208002085020900209502100021050211002115021200212502130021350214002145021500215502160021650217002175021800218502190021950220002205022100221502220022250223002235022400224502250022550226002265022700227502280022850229002295023000230502310023150232002325023300233502340023450235002355023600236502370023750238002385023900239502400024050241002415024200242502430024350 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)


 


Zavřít reklamu