Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Narayama-bushi ko   1958 66 CZ ThooR13
Nashville S04E04 S04E04 2012 132 CZ Caoilinn
Nashville S05E17 S05E17 2012 75 CZ zetha_nox
Nashville S06E08 S06E08 2012 53 CZ zetha_nox
Nashville S06E12 S06E12 2012 50 CZ zetha_nox
National Lampoon's Animal House
  1978 9 CZ Ranveer
Nativity 2: Danger in the Manger!
  2012 226 CZ LucMay
Nativity!   2009 185 CZ J.M.
Naui Wiheomhan Anae S01E01 S01E01 2020 101 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E02 S01E02 2020 88 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E03 S01E03 2020 84 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E04 S01E04 2020 78 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E05 S01E05 2020 78 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E06 S01E06 2020 74 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E07 S01E07 2020 74 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E08 S01E08 2020 70 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E09 S01E09 2020 68 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E10 S01E10 2020 65 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E11 S01E11 2020 64 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E12 S01E12 2020 64 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E13 S01E13 2020 62 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E14 S01E14 2020 61 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E15 S01E15 2020 62 SK andrea1717
Naui Wiheomhan Anae S01E16 S01E16 2020 56 SK andrea1717
Nausicaä of the Valley of the Wind
  1984 1109 CZ fridatom
Nausicaa of the Valley of the Wind
  1984 690 CZ pablo_almaro
Nausicaa of the Valley of the Wind
  1984 1539 CZ pablo_almaro
Nausicaa of the Valley of the Wind
  1984 550 CZ kolya999
Nausicaa of the Valley of the Wind
  1984 257 CZ IkE_Blaster
Nausicaa of the Valley of the Wind
  1984 507 CZ thomas.tracy
Nausicaa of the Valley of the Wind
  1984 2050 CZ mydlo
Nausicaa of The Valley of The Wind
  1984 640 CZ vacllaf
Nautilus   2000 26 CZ vegetol.mp
Nazo no Kanojo X S01E01 S01E01 2012 33 CZ Anonymní
NCIS S08E03 S08E03 2003 91 SK Anonymní
NCIS S09E12 S09E12 2003 62 SK Anonymní
NCIS S09E24 S09E24 2003 21 SK Anonymní
NCIS S16E07 S16E07 2003 274 SK lajci14
NCIS S17E08 S17E08 2015 834 SK lajci14
NCIS S20E15 S20E15 2003 58 SK lajci14
NCIS S21E07 S21E07 2003 30 SK lajci14
NCIS: Los Angeles S01E07 S01E07 2003 149 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E07 S01E07 2003 134 CZ mnn
NCIS: Los Angeles S01E07 S01E07 2003 1210 CZ ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S01E08 S01E08 2003 156 SK matejj1
NCIS: Los Angeles S01E08 S01E08 2003 1242 CZ ssppllzzaa
NCIS: Los Angeles S02E07 S02E07 2009 29 SK Anonymní
NCIS: Los Angeles S04E14 S04E14 2009 83 CZ Mat0
NCIS: Los Angeles S04E14 S04E14 2009 1031 CZ timon111
NCIS: Los Angeles S10E07 S10E07 2009 462 CZ channina

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!
tak isto sa pridavam s prosbou o:
The.Fall.Guy.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX[TGx
Díky moc