Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Tropical Rainforest   1992 263 CZ Elfkam111
Tru Calling - 1x01 - Pilot S01E01 2003 552 CZ joebat
Tru Calling 1x01 The Pilot S01E01 2003 362 CZ Elfkam111
True Spirit   2023 210 CZ vasabi
Tři chlapi v chalupě   1964 33 CZ Elfkam111
TURN S01E01 S01E01 2014 171 CZ xtomas252
TURN S01E01 S01E01 2014 251 CZ xtomas252
TURN S01E01 S01E01 2014 1094 CZ xtomas252
TURN S01E01 S01E01 2014 108 CZ ACIN
TURN S01E01 S01E01 2014 353 CZ ACIN
TURN S01E05 S01E05 2014 202 CZ ACIN
TURN S01E05 S01E05 2014 340 CZ ACIN
TURN S01E05 S01E05 2014 1408 CZ ACIN
TURN S02E01 S02E01 2014 107 CZ ACIN
TURN S02E01E02 S02E01 2014 1106 CZ ACIN
TURN S02E02 S02E02 2014 116 CZ ACIN
TURN S02E03 S02E03 2014 96 CZ ACIN
TURN S02E03 S02E03 2014 962 CZ ACIN
TURN S02E04 S02E04 2014 76 CZ ACIN
TURN S02E04 S02E04 2014 926 CZ ACIN
TURN S02E05 S02E05 2014 82 CZ ACIN
TURN S02E05 S02E05 2014 902 CZ ACIN
TURN S02E06 S02E06 2014 90 CZ ACIN
TURN S02E06 S02E06 2014 855 CZ ACIN
TURN S02E07 S02E07 2014 90 CZ ACIN
TURN S02E07 S02E07 2014 868 CZ ACIN
TURN S02E08 S02E08 2014 76 CZ ACIN
TURN S02E08 S02E08 2014 875 CZ ACIN
TURN S02E09 S02E09 2014 78 CZ ACIN
TURN S02E09 S02E09 2014 839 CZ ACIN
TURN S02E10 S02E10 2014 79 CZ ACIN
TURN S02E10 S02E10 2014 832 CZ ACIN
TURN S04E01 S04E01 2017 31 CZ woenix
TURN S04E01 S04E01 2017 14 CZ woenix
TURN S04E01 S04E01 2017 93 CZ woenix
TURN S04E02 S04E02 2017 22 CZ woenix
TURN S04E02 S04E02 2017 74 CZ woenix
TURN S04E03 S04E03 2017 12 CZ woenix
TURN S04E03 S04E03 2017 77 CZ woenix
TURN S04E03 S04E03 2017 18 CZ woenix
TURN S04E04 S04E04 2014 35 CZ woenix
TURN S04E04 S04E04 2017 150 CZ woenix
Tusk   2014 604 CZ kolcak
Twelve Monkeys   1995 2332 CZ fridatom
Twelve Monkeys   1995 2005 CZ Anonymní
Twelve Monkeys   1995 6282 CZ Hedl Tom
Twelve Monkeys   1995 867 CZ Kamil11
Twelve Monkeys   1995 391 CZ thecentre
Twelve Monkeys   1995 3028 CZ majo0007
Twelve Monkeys   1995 244 CZ Vine2

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.