Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stranger on the Run   1967 88 SK rogl1
Stranger Than Fiction   2006 846 CZ Anonymní
Stranger Than Fiction   2006 559 CZ Hedl Tom
Stranger Than Fiction   2006 3362 CZ dragon-_-
Stranger than Fiction   2006 3911 CZ M@rty
Stranger Than Fiction   2006 333 CZ karis
Stranger Than Fiction   2006 9761 CZ Budgie284
Stranger than Fiction   2006 1981 CZ Huee-Huee
Stranger Than Fiction   2006 3633 CZ geronimo13
Stranger than fiction   2006 1023 CZ junction
Stranger than fiction   2007 2036 CZ kacik
Stranger than fiction   2006 2259 CZ Martass
Stranger Than Paradise   1984 882 CZ fridatom
Stranger Than Paradise   1983 1908 CZ utasek
Stranger Than Paradise   1983 1177 CZ Don2000
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 1793 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 5475 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 8926 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 26534 CZ titulkomat
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 774 CZ vasabi
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 460 CZ vasabi
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 2415 SK kolcak
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 793 SK kolcak
Stranger Things S01E01 S01E01 2016 2518 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1210 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 4839 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 7475 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 20888 CZ titulkomat
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 622 CZ vasabi
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 308 CZ vasabi
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1296 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 1492 SK kolcak
Stranger Things S01E02 S01E02 2016 373 SK kolcak
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 1174 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 4115 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 6800 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 19732 CZ titulkomat
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 585 CZ vasabi
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 252 CZ vasabi
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 745 SK kolcak
Stranger Things S01E03 S01E03 2016 1962 SK kolcak
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 1091 CZ titulkomat
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 3999 CZ titulkomat
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 6906 CZ titulkomat
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 19088 CZ titulkomat
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 583 CZ vasabi
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 252 CZ vasabi
Stranger Things S01E04 S01E04 2016 1522 SK kolcak
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 1049 CZ titulkomat
Stranger Things S01E05 S01E05 2016 3900 CZ titulkomat

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda, děkuji.Vďaka.
Děkuji moc, na tenhle film se opravdu těším a dlouho čekám na titulky :)
Asi si si nevšimol, čo je napísané úplne hore v záhlaví pod Titulky.com
30. ledna na SkyShowtime.Vďaka.
Mrkni na PrehrajTO, tam je film i s CZ titulky.
Pokud jste mi nerozuměli (kvůli slovenštině), odpovím také v češtině: Tento/Tenhle film nemá titulky
Tento film vôbec nedeklaruje titulky v českom jazyku. Zľava od pôvodného názvu "Den sidste viking" j
Běž se léčit
Dobrý den, protože jsem nedoslýchavý, bez titulků se neobejdu. Tento film deklaruje české titulky, a
SK?? to jako vazne?Aj, aj.
len taka podotazka. Nahravas na WS cez proxy ci VPN ci napriamo z tvojej IP?
Super, díky všem !
Ja tam nahrávam aj v lepšej kvalite. Wick.Is.Pain.2025.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-WADU
Nemohl by to někdo vykouzlit na WS ? Předem dík :)
Díky za film i radu. Pokusím se, ale jako už dosti pokročilému důchodci mi to bude asi chvíli trvat.
Dal jsem na WS. Nezkusíš se naučit download z YT? Není to nic složitého a nechají se tam najít filmy
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
A kde by se asi tak vzaly, když nejsou tady...? Nebo snad myslíš tyhle: -Je zlý, že jsem občas rád,
Prosim o překlad. USA verze Doktora Martina
České titulky k tomuto filmu existují, ale nejsou na této stránce. Dohledáš je snadno i pomocí Googl
Wick.Is.Pain.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Riley.2023.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
Tak isto. Ďakujem za preklad. Videl som skoro všetko, toto nie.
Kore'edovu tvorbu milujem! Vďaka.Díky moc.Díky …Diky


 


Zavřít reklamu