Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ghoul
2015
4840
7NEO7
Graceland S03E01
S03E01
2015
783
Honx
Grace and Frankie S01E10
S01E10
2015
515
pajinka131
Graceland S03E02
S03E02
2015
881
Honx
Gangnam 1970
2015
435
langi
Ghoul
2015
1942
sonnyboy
Grace and Frankie S01E11
S01E11
2015
516
pajinka131
Grace and Frankie S01E12
S01E12
2015
516
pajinka131
Glitch S01E01
S01E01
2015
202
scapino
Guardians of the Galaxy Origins S01E01
S01E01
2015
160
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E02
S01E02
2015
135
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E03
S01E03
2015
108
jh666
Glitch S01E02
S01E02
2015
127
scapino
Guardians of the Galaxy Origins S01E05
S01E05
2015
100
jh666
Grace and Frankie S01E13
S01E13
2015
494
pajinka131
Guardians of the Galaxy Origins S01E06
S01E06
2015
99
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E04
S01E04
2015
90
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E07
S01E07
2015
86
jh666
Glitch S01E03
S01E03
2015
109
scapino
Guardians of the Galaxy Origins S01E08
S01E08
2015
89
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E09
S01E09
2015
84
jh666
Guardians of the Galaxy Origins S01E10
S01E10
2015
82
jh666
Gyeongseonghakyoo: Sarajin Sonyeodeul
2015
257
Kasparov88
Guardians of the Galaxy S01E01
S01E01
2015
192
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E01
S01E01
2015
203
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E02
S01E02
2015
125
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E02
S01E02
2015
106
0011011100111
Grandfathered S01E01
S01E01
2015
407
Anonymní
Guardians of the Galaxy S01E03
S01E03
2015
71
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E03
S01E03
2015
110
0011011100111
Grandfathered S01E02
S01E02
2015
278
Anonymní
Gabbar is Back
2015
175
Anonymní
Guardians of the Galaxy S01E04
S01E04
2015
63
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E04
S01E04
2015
95
0011011100111
Grandfathered S01E03
S01E03
2015
258
Anonymní
Guardians of the Galaxy S01E05
S01E05
2015
80
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E05
S01E05
2015
49
0011011100111
Grandfathered S01E04
S01E04
2015
204
Anonymní
Guardians of the Galaxy S01E06
S01E06
2015
78
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E06
S01E06
2015
67
0011011100111
Grandfathered S01E05
S01E05
2015
214
Anonymní
Guardians of the Galaxy S01E07
S01E07
2015
184
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E07
S01E07
2015
75
0011011100111
Grandfathered S01E06
S01E06
2015
185
Anonymní
Ghost in the shell: The New Movie
2015
1119
Gurus
Ghost in the Shell: The New Movie
2015
1398
jarks
Guardians of the Galaxy S01E08
S01E08
2015
368
0011011100111
Grandfathered S01E07
S01E07
2015
129
Anonymní
Guardians of the Galaxy S01E08
S01E08
2015
61
0011011100111
Guardians of the Galaxy S01E09
S01E09
2015
360
0011011100111
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, právě proto jsem se ptal. Jednak nemám potřebu se srát nikomu do práce a druhak nepotřebuju př
Áno, polroka nie je až také výnimočné. Ľudia tu prekladajú vo voľnom čase, bez nároku za odmenu. Oso
Zdravím, admin. Nemám 15 rokov, aby som tu niekoho posielal do prdele. Viem, že to niekto robí zadar
Zápis v rozpracovaných nie je rezervácia + nejedná sa o seriál so stabilným prekladateľom, takže pok
prikladam EN titulky, dakujem.
Zdravím. Byl by nějaký problém, kdybych se pustil do překladu?
Andre.Is.an.Idiot.2025.1080p.WEB.H264-CBFM [4,75 GB]
Balearic.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SbR [9,12 GB]
The.Moment.2026.1080p.BluRay.REMUX.AVC.TrueHD.5.1-HDT [22,51 GB] The.Moment.2026.1080p.BluRay.DD5.1.
VOD 28.4. s CZ/SK lokalizací
VOD 19.5.
VOD 9.6.
Skvělé, díky za další serii.
Vďaka!
Love.Me.Tender.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLY [6,53 GB]
No, první slovenský film, kde jsem musel title zapnout. A to umím rusky celkem obstojně ze školy :-D
Drvivá väčšina filmu je v rusnáckom nárečí. Aj v slovenských kinách sme ho mali so slovenskými titul
Titulky na fil ve Slovenštině?
2093 řádek
19.5.
VOD dátum sa ešte nevie?
Vazne se toho nikdo neujme ? Co je s tim za problem ? Moc znaku ??
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru