Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Full Metal Panic! Invisible Victory 02
S01E02
2018
114
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 03
S01E03
2018
133
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 04
S01E04
2018
160
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 05
S01E05
2018
98
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 06
S01E06
2018
98
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 07
S01E07
2018
113
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 08
S01E08
2018
108
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 09
S01E09
2018
103
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 10
S01E10
2018
103
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 11
S01E11
2018
97
misiksik
Full Metal Panic! Invisible Victory 12
S01E12
2018
99
misiksik
Gang Related S01E06
S01E06
2014
347
virgo83
Gang Related S01E06
S01E06
2014
64
virgo83
Gang Related S01E08
S01E08
2014
75
virgo83
Gang Related S01E08
S01E08
2014
445
virgo83
Gang Related S01E10
S01E10
2014
75
Bob.esh
Gang Related S01E10
S01E10
2014
328
Bob.esh
Gatti rossi in un labirinto di vetro
1975
143
pepua
Geri's Game
1997
10
R.RICKIE
Geukhanjikeob
2019
37
langi
Geukhanjikeob
2019
446
langi
Geukhanjikeob
2019
336
langi
Geukhanjikeob
2019
731
langi
Ghost Adventures S01E07
S01E07
2008
148
baaiaab
Ghost Adventures S02E06
S02E06
2008
146
baaiaab
Ghost Adventures S03E08
S03E08
2008
111
baaiaab
Ghost Adventures S07E02
S07E02
2008
213
baaiaab
Ghost Adventures S08E07
S08E07
2008
122
baaiaab
Ghost Adventures S11E01
S11E01
2008
115
baaiaab
Ghost Adventures S14E06
S14E06
2008
197
baaiaab
Ghost Adventures S15E08
S15E08
2008
183
baaiaab
Ghost Adventures S16E06
S16E06
2008
195
baaiaab
Ghost Adventures S22E02
S22E02
2008
228
msiticjoe
Ghost Hunt S01E01
S01E01
2006
53
kolcak
Ghost Hunt S01E02
S01E02
2006
32
kolcak
Ghost Hunt S01E03
S01E03
2006
25
kolcak
Ghost Killers vs. Bloody Mary
2018
183
zandera
Giochi erotici di una famiglia per bene
1975
30
pablo_almaro
Girls! Girls! Girls!
1962
93
oromanak
Glee S03E09
S03E09
2009
324
sabog
Gospel According to St. Matthew, The
1964
244
Anonymní
Gospel Of John
2003
189
mastodonto
Gossip Girl S03E06
S03E06
2007
1551
ufooonek
Gossip Girl S03E06
S03E06
2007
10591
Janiule
Gotham S01E18
S01E18
2014
177
KevSpa
Gotowi na wszystko. Exterminator
2018
12
vasabi
Gracepoint S01E01
S01E01
2014
81
VanThomass
Greek S02E15
S02E15
2009
1422
Just.m3
Grey's Anatomy S05E19
S05E19
2005
675
Anonymní
Grimm S05E07
S05E07
2011
484
Bob.esh
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
>
SlimFOX
banner na titulky
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky
Díky moc za případný překlad.
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE
vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru