Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Kusuriya no hitorigoto S01E23 S01E23 2023 20 CZ Hlavyn
Kusuriya no hitorigoto S01E24 S01E24 2023 22 CZ Hlavyn
Kusuriya no hitorigoto S02E02 S02E02 2023 11 CZ Hlavyn
Kyûketsuki Hunter D   1985 1578 CZ sinisalo
Kyle XY S01E01 S01E01 2006 927 CZ marr
Kyle XY S01E02 S01E02 2006 898 CZ marr
Kynodontas   2009 1015 CZ Anonymní
Kynodontas   2009 1119 CZ fridatom
Kynodontas   2009 498 CZ fridatom
L?t den rätte komma in   2008 844 CZ iq.tiqe
L. A. Confidential   1997 4006 CZ brabcak
L'age d'or   1930 317 CZ drSova
L'Âge d'or   1930 325 CZ Arach.No
L'age d'or   1930 413 CZ brtnik
L'amica geniale S02E01 S02E01 2018 283 CZ K4rm4d0n
L'amica geniale S04E06 S04E06 2018 85 CZ K4rm4d0n
L'amica geniale S04E06 S04E06 2018 42 CZ K4rm4d0n
L'amica geniale S04E07 S04E07 2018 79 CZ K4rm4d0n
L'amica geniale S04E08 S04E08 2018 85 CZ K4rm4d0n
L'amica geniale S04E09 S04E09 2018 74 CZ K4rm4d0n
L'amica geniale S04E10 S04E10 2018 81 CZ K4rm4d0n
L'Atalante   1934 161 CZ kahilom
L'enquete corse   2004 721 CZ JED
L'humanité   1999 447 CZ brtnik
L'illusionniste   2010 516 CZ fridatom
L'Intervention   2019 325 SK alino1
L'intervention   2019 938 SK alino1
L'isola degli uomini pesce   1979 88 CZ pablo_almaro
L'odyssée   2016 194 CZ fridatom
L'odyssée   2016 90 CZ fridatom
La 317ème section   1965 49 CZ vasabi
La bête humaine   1938 41 CZ vasabi
La Brea S01E01 S01E01 2021 185 CZ BigMarwin
La Brea S03E06 S03E06 2021 118 CZ zuzana.mrak
La bride sur le cou   1961 6 CZ Meotar112
La captive   2000 183 CZ Malai
La cara oculta   2011 6848 CZ Anonymní
La cara oculta   2011 9686 CZ Anonymní
La casa de papel S01E01 S01E01 2017 9958 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E01 S01E01 2017 2336 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E02 S01E02 2017 1764 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E03 S01E03 2017 1558 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E04 S01E04 2017 1539 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E05 S01E05 2017 1635 CZ vasabi
La Casa de Papel S01E06 S01E06 2017 1427 CZ vasabi
La casa de papel S01E07 S01E07 2017 6432 CZ Yusek
La Casa de Papel S01E07 S01E07 2017 1425 CZ vasabi
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 6305 CZ Mejsy
La Casa de Papel S01E08 S01E08 2017 1387 CZ vasabi
La casa de papel S01E09 S01E09 2017 6362 CZ Yusek

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dík za hlas. Ako zvykol hovoriť Milan Pitkin: ...a vo tom to je! (nemám na mysli hlas).
A oběma bych vám chtěl ještě jednou poděkovat, že díky vaší ochotě a zájmu jsem se po 8 letech čekán
Také dík a posílám hlas.Díky a posílám hlas.
Taky bych porosil o tyto titulky a přidávám se do fronty, děkuji.
Ok, tak nahodím. Zatiaľ som to nevidel, dúfam, že nebudem ľutovať. P.S.: Raz som odmietol preklad fi
rád ti to podstoupím... (25fps) nemohu si dát do katalogu kolonialistickou komedii... :-)
Ok, super. Tak nahoď aj sem...
Není třeba: King.Of.The.Belgians.2016.720p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB obsahuje CZ titulky (Mart
Ak by mi to niekto vedel s tými cz (streamuj) poslať + nejaký použiteľný rls (mne sa nepodarilo), sk
bloody-disgusting avizuje na 7.4.Vidím zatím jen titulky arabský.
Tento snímek by měl mít údajně české titulky. Jestli je to fakt, daly by se někde sehnat?
super, prvý diel bol vynikajúciDobře ty!
On se na vás vysral, jenom to nechce potvrdit XD takže pro něj v poho si myslím.
Čau, myslíš že to tento rok to dokončíte ?
Hej, aj ja som to čakal skôr, prakticky do mesiaca od premiéry. Tak sa aj stalo (:
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.


 


Zavřít reklamu