Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Game of Thrones S04E01 S04E01 2011 792 SK Simi1986
Gridiron Gang   2006 825 SK bubbic
Game of Thrones S04E07 S04E07 2011 362 SK Simi1986
Grbavica (The Land of My Dreams)
  2006 545 SK ferou
Grbavica (The Land of My Dreams)
  2006 367 SK ferou
Generation Iron   2013 883 SK ivca993
Gilmore Girls S05E16 S05E16 2005 263 SK Anonymní
Gallows Hill   2013 697 SK Viny95501
Graceland S02E02 S02E02 2013 179 SK Anonymní
Game of Thrones S04E08 S01E08 2011 285 SK Simi1986
Good People   2014 894 SK Viny95501
Guardians of the Galaxy   2014 285 SK K4rm4d0n
Grave Halloween   2013 217 SK mirinkat
Gomorra S01E01 S01E01 2014 590 SK amabis
Gone Girl   2014 442 SK kolcak
Goal of the Dead   2014 324 SK petrik1
God Help the Girl   2014 100 SK kolcak
Gone Girl   2014 3901 SK westside
Girltrash: All Night Long   2014 211 SK ZuzanQa13
Glitch S01E03 S01E03 2015 109 SK scapino
Glitch S01E02 S01E02 2015 127 SK scapino
Girltrash: All Night Long   2014 460 SK ZuzanQa13
Gunsmoke in Tucson   1958 132 SK rogl1
Gunfight at Comanche Creek   1963 34 SK R.RICKIE
Go West, Young Lady   1941 24 SK rogl1
George of the Jungle   1997 354 SK J4xC
Get a Job   2016 473 SK misiksik
Guddu   1995 87 SK andrea1717
GirlHouse   2014 232 SK seamus1
Ghost Town   1988 77 SK Helljahve
Ghostbusters   2016 231 SK McLane
Gaja Gamini   2000 40 SK andrea1717
Ghost Adventures S01E03 S01E03 2008 97 SK norus88
Gunfight in Abilene   1967 37 SK rogl1
Gantz: O   2016 1341 SK memev
Graven S01E01 S01E01 2004 343 SK HuckFinn
Get Out   2017 4177 SK Sarinka.luc
Gernika   2016 42 SK kolcak
Graven S01E02 S01E02 2004 274 SK HuckFinn
Graven S01E03 S01E03 2004 89 SK HuckFinn
Graven S01E03 S01E03 2004 253 SK HuckFinn
Graven S01E01 S01E01 2004 185 SK HuckFinn
Gilmore Girls S02E03 - Red Light On The Wedding Night
S02E03   522 SK Anonymní
Graven S01E05 S01E05 2004 235 SK HuckFinn
Gifted   2017 1739 SK pablo_almaro
Graven S01E04 S01E04 2004 80 SK HuckFinn
Graven S01E06 S01E06 2004 78 SK HuckFinn
God Tussi Great Ho   2008 31 SK andrea1717
Graven S01E08 S01E08 2004 238 SK HuckFinn
Graven S01E06 S01E06 2004 239 SK HuckFinn

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kouknu tam díky. Vím že právě hnedka první díl měl taky špatné titulky ale tak otestuji S02 ta mi st
Ať je admin klidně hned schválí. Když budou ty titulky venku, nepotřebuji předstírat, že ty titulky
Veľmi zvláštny prúd myšlienok. Intoxikácia?
prelozil by to prosim niekto Female Perversions 1996 BluRay 1080p DDP 2 0 x265-SM737
Jasné, rozumiem. Ak ofiko nahrá niekto bez okamžitého preklopenia na hlavný server, admin by v tomto
Taky toho Wolfa nemůžu nikde dohledat.....
Snáď si Na hrane zajtrajška 2 (https://www.csfd.sk/novinky/5788-na-hrane-zitrka-2-ma-noveho-scenaris
Nás bylo vždy více.:-)Možná je a možná konečně.
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.


 


Zavřít reklamu