Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Californication S01E12 S01E12 2007 7808 CZ hlawoun
Californication S01E12 S01E12 2007 5815 CZ Anonymní
Californication S01E12 S01E12 2007 1044 CZ Lordkolol
Californication S01E12 S01E12 2007 1854 CZ tomash.cz
Californication S01E12 - The Last Waltz
S01E12 2007 1586 CZ shadow.wizard
Californication S02E01 S02E01 2007 1851 CZ badboy.majkl
Californication S02E01 S02E01 2007 4356 CZ Anonymní
Californication S02E01 S02E01 2008 11445 CZ czmimi
Californication S02E01 S02E01 2008 5921 CZ fonW
Californication S02E01 S02E01 2008 5923 CZ Anonymní
Californication S02E01 S02E01 2008 2990 CZ Anonymní
Californication S02E01 S02E01 2008 1753 CZ Anonymní
Californication S02E01 S02E01 2008 1611 CZ Alinka
Californication S02E02 S02E02 2007 1635 CZ badboy.majkl
Californication S02E02 S02E02 2007 2874 CZ Anonymní
Californication S02E02 S02E02 2008 5295 CZ Anonymní
Californication S02E02 S02E02   13180 CZ ygdrassil
Californication S02E03 S02E03 2007 1621 CZ badboy.majkl
Californication S02E03 S02E03 2007 2826 CZ Anonymní
Californication S02E03 S02E03 2008 16008 CZ Malkivian
Californication S02E03 S02E03 2008 1353 CZ stehlik
Californication S02E03 S02E03 2008 1939 SK
cerveny_jastrab
Californication S02E04 S02E04 2007 1692 CZ badboy.majkl
Californication S02E04 S02E04 2007 3737 CZ Anonymní
Californication S02E04 S02E04 2008 2557 CZ Anonymní
Californication S02E04 S02E04 2008 2174 SK
cerveny_jastrab
Californication S02E04 S02E04 2008 11648 CZ tchunia
Californication S02E04 - The Raw & the Cooked
S02E04 2008 361 SK slavko.sk
Californication S02E04 - The Raw & the Cooked
S02E04 2008 2378 SK slavko.sk
Californication S02E05 S02E05 2007 1457 CZ badboy.majkl
Californication S02E05 S02E05 2007 2563 CZ Anonymní
Californication S02E05 S02E05 2008 2014 CZ Anonymní
Californication S02E05 S02E05 2008 1559 CZ tchunia
Californication S02E05 S02E05 2008 11983 CZ tchunia
Californication S02E05 - Vaginatown
S02E05 2008 1452 CZ slavko.sk
Californication S02E06 S02E06 2007 1525 CZ badboy.majkl
Californication S02E06 S02E06 2007 2402 CZ Anonymní
Californication S02E06 S02E06 2008 991 CZ srab
Californication S02E06 S02E06 2008 757 CZ hanix
Californication S02E06 S02E06 2008 1182 CZ tchunia
Californication S02E06 S02E06 2008 13609 CZ tchunia
Californication S02E07 S02E07 2007 1711 CZ badboy.majkl
Californication S02E07 S02E07 2007 3563 CZ Anonymní
Californication S02E07 S02E07 2008 2612 CZ Anonymní
Californication S02E07 S02E07 2008 13056 CZ tchunia
Californication S02E07 - In a Lonely Place
S02E07 2008 944 CZ slavko.sk
Californication S02E08 S02E08 2007 1568 CZ badboy.majkl
Californication S02E08 S02E08 2007 2534 CZ Anonymní
Californication S02E08 S02E08 2008 2450 CZ Anonymní
Californication S02E08 S02E08 2008 13079 CZ tchunia

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším
Každou třináctou pičovinu tu fakt nepotřebujete. Nebo fakt???
Titulky a dabing tam je.....VOD 13.1.Díky¨)VOD 3.2.Si si istý, že je to film s Millou ?Na HBOMax i cz tutulky?